Skip to content
Closed
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
48 changes: 42 additions & 6 deletions library/random.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 22:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

#: ../Doc/library/random.rst:2
msgid ":mod:`random` --- Generate pseudo-random numbers"
Expand Down Expand Up @@ -110,34 +110,48 @@ msgid ""
"uses the system function :func:`os.urandom` to generate random numbers from "
"sources provided by the operating system."
msgstr ""
"Le module :mod:`random` fournit également la classe :class:`SystemRandom` "
"qui utilise la fonction :func:`os.urandom` pour générer des nombres "
"aléatoires à partir de sources fournies par le système d'exploitation."

#: ../Doc/library/random.rst:48
msgid ""
"The pseudo-random generators of this module should not be used for security "
"purposes. For security or cryptographic uses, see the :mod:`secrets` module."
msgstr ""
"Les générateurs pseudo-aléatoires de ce module ne doivent pas être utilisés "
"à des fins de sécurités. Pour des utilisations de sécurité ou de "
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"à des fins de sécurités. Pour des utilisations de sécurité ou de "
"à des fins de sécurité. Pour des utilisations de sécurité ou de "

ou "sécuritaires"

"cryptographie, consultez le module :mod:`secrets`."

#: ../Doc/library/random.rst:54
msgid ""
"M. Matsumoto and T. Nishimura, \"Mersenne Twister: A 623-dimensionally "
"equidistributed uniform pseudorandom number generator\", ACM Transactions on "
"Modeling and Computer Simulation Vol. 8, No. 1, January pp.3--30 1998."
msgstr ""
"M. Matsumoto et T. Nishimura, \"Mersenne Twister : Un générateur de nombres "
"pseudo-aléatoires uniformément distribués sur 623 dimensions\", ACM "
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je traduirais "equidistributed" par "uniformément répartis", c'est comme ça que je l'ai toujours entendu.

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ahlalala si tu savais, on a passé 10 minutes dessus 😂
@JeanneFricaudet c'est ton choix

"Transactions on Modeling and Computer Simulation Vol. 8, No. 1, January "
"pp.3--30 1998."

#: ../Doc/library/random.rst:59
msgid ""
"`Complementary-Multiply-with-Carry recipe <https://code.activestate.com/"
"recipes/576707/>`_ for a compatible alternative random number generator with "
"a long period and comparatively simple update operations."
msgstr ""
"`Complément-multiplicateur-avec-retenue recette <https://code.activestate."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"`Complément-multiplicateur-avec-retenue recette <https://code.activestate."
"`La méthode complément-multiplicateur-avec-retenue <https://code.activestate."

"com/recipes/576707/>`_ pour un générateur de nombres aléatoires alternatifs "
"compatible avec une longue période et des options de mises-à-jour "
"relativement simples."

#: ../Doc/library/random.rst:66
msgid "Bookkeeping functions"
msgstr ""
msgstr "Des fonctions de comptabilité"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
msgstr "Des fonctions de comptabilité"
msgstr "Accès à l'état interne"


#: ../Doc/library/random.rst:70
msgid "Initialize the random number generator."
msgstr ""
msgstr "Initialisez le générateur de nombres aléatoires."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
msgstr "Initialisez le générateur de nombres aléatoires."
msgstr "Initialise le générateur de nombres aléatoires."


#: ../Doc/library/random.rst:72
msgid ""
Expand All @@ -146,42 +160,59 @@ msgid ""
"instead of the system time (see the :func:`os.urandom` function for details "
"on availability)."
msgstr ""
"Si *a* est omis ou ``None``, l'heure actuelle du système est utilisée. Si "
"les sources qui fournissent le caractère aléatoire sont fournies par le "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"les sources qui fournissent le caractère aléatoire sont fournies par le "
"les sources d'aléatoire sont fournies par le "

"système d'exploitation, elles sont utilisées à la place de l'heure système "
"(voir la fonction :func:`os.urandom` pour des détails sur la disponibilité)."

#: ../Doc/library/random.rst:77
msgid "If *a* is an int, it is used directly."
msgstr ""
msgstr "Si *a* est un int, il est utilisé directement."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
msgstr "Si *a* est un int, il est utilisé directement."
msgstr "Si *a* est un `int`, il est utilisé directement."


#: ../Doc/library/random.rst:79
msgid ""
"With version 2 (the default), a :class:`str`, :class:`bytes`, or :class:"
"`bytearray` object gets converted to an :class:`int` and all of its bits are "
"used."
msgstr ""
"Avec la version 2 (la valeur par défaut), un objet :class:`bytes`, ou :class:"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Avec la version 2 (la valeur par défaut), un objet :class:`bytes`, ou :class:"
"Avec la version 2 (la valeur par défaut), un objet :class:`str`, :class:`bytes`, ou :class:"

Voila celui qui te manquait pour la compilation de la doc

"`bytearray` est converti en une classe :class:`int` et tous ses bits sont "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"`bytearray` est converti en une classe :class:`int` et tous ses bits sont "
"`bytearray` est converti en :class:`int` et tous ses bits sont "

"utilisés."

#: ../Doc/library/random.rst:82
msgid ""
"With version 1 (provided for reproducing random sequences from older "
"versions of Python), the algorithm for :class:`str` and :class:`bytes` "
"generates a narrower range of seeds."
msgstr ""
"Avec la version 1 (fourni pour reproduire des séquences des anciennes "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Avec la version 1 (fourni pour reproduire des séquences des anciennes "
"Avec la version 1 (fournie pour reproduire des séquences des anciennes "

"version de python), l'algorithme pour les classes :class:`str` et :class:"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"version de python), l'algorithme pour les classes :class:`str` et :class:"
"version de Python), l'algorithme pour les classes :class:`str` et :class:"

"`bytes` génère une intervalle de gaine plus restreint."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"`bytes` génère une intervalle de gaine plus restreint."
"`bytes` génère une intervalle de graine plus restreint."


#: ../Doc/library/random.rst:86
msgid ""
"Moved to the version 2 scheme which uses all of the bits in a string seed."
msgstr ""
"Passé au schéma de la version 2 qui utilise tout les bits dans une chaîne de "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Passé au schéma de la version 2 qui utilise tout les bits dans une chaîne de "
"Implémentation de la version 2 qui utilise tout les bits dans une chaîne de "

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Passé au schéma de la version 2 qui utilise tout les bits dans une chaîne de "
"Passé au schéma de la version 2 qui utilise tous les bits d'une chaîne de "

"graines."

#: ../Doc/library/random.rst:91
msgid ""
"Return an object capturing the current internal state of the generator. "
"This object can be passed to :func:`setstate` to restore the state."
msgstr ""
"Retourne un objet qui capture l'état interne actuel du générateur. Cet objet "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Retourne un objet qui capture l'état interne actuel du générateur. Cet objet "
"Renvoie un objet qui capture l'état interne actuel du générateur. Cet objet "

"peut être passé à la fonction :func:`setstate` pour restorer l'état."

#: ../Doc/library/random.rst:97
msgid ""
"*state* should have been obtained from a previous call to :func:`getstate`, "
"and :func:`setstate` restores the internal state of the generator to what it "
"was at the time :func:`getstate` was called."
msgstr ""
"*state* doit avoir été obtenu à partir d'un appel antérieur à la fonction :"
"func:`getstate`, et :func:`setstate` restore l'état interne du générateur à "
"ce qu'il était à l'époque ou la fonction :func:`getstate` à été appelée."
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"ce qu'il était à l'époque ou la fonction :func:`getstate` à été appelée."
"restore le générateur dans l'état auquel il se trouvait au moment où"


#: ../Doc/library/random.rst:104
msgid ""
Expand All @@ -190,6 +221,11 @@ msgid ""
"as an optional part of the API. When available, :meth:`getrandbits` enables :"
"meth:`randrange` to handle arbitrarily large ranges."
msgstr ""
"Retourne un entier Python avec *k* bits aléatoires. Cette méthode est "
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Retourne un entier Python avec *k* bits aléatoires. Cette méthode est "
"Renvoie un entier Python avec *k* bits aléatoires. Cette méthode est "

"fournie avec le générateur de MersenneTwister and quelques autres "
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"fournie avec le générateur de MersenneTwister and quelques autres "
"fournie avec le générateur de Mersenne Twister et d'autres "

"générateurs qui peuvent aussi produire une partie optionnelle de l'API. "
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

La tournure me semble un peu lourde.

"Quand elle est disponible, la méthode :meth:`getrandbits` active la méthode :"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Quand elle est disponible, la méthode :meth:`getrandbits` active la méthode :"
"Quand elle est disponible, la méthode :meth:`getrandbits` permet à la méthode :"

"meth:`randrange` pour manipuler arbitrairement des intervalles larges."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"meth:`randrange` pour manipuler arbitrairement des intervalles larges."
"meth:`randrange` de manipuler des intervalles arbitrairement larges."

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Ou "de longueur arbitraire".


#: ../Doc/library/random.rst:111
msgid "Functions for integers"
Expand Down