Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
29 changes: 14 additions & 15 deletions library/subprocess.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -97,17 +97,16 @@ msgstr ""
"travers cette interface."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:55
#, fuzzy
msgid ""
"If *capture_output* is true, stdout and stderr will be captured. When used, "
"the internal :class:`Popen` object is automatically created with "
"``stdout=PIPE`` and ``stderr=PIPE``. The *stdout* and *stderr* arguments may "
"not be supplied at the same time as *capture_output*."
msgstr ""
"Si *capture_output* est vrai, la sortie et l'erreur standard sont capturées. "
"Dans ce cas, l'objet interne :class:`Popen est automatiquement créé avec les "
"arguments ``stdout=PIPE`` et ``stderr=PIPE``. Les arguments *stdin* et "
"*stderr* ne peuvent pas être utilisés."
"Dans ce cas, l'objet interne :class:`Popen` est automatiquement créé avec "
"les arguments ``stdout=PIPE`` et ``stderr=PIPE``. Les arguments *stdout* et "
"*stderr* ne doivent pas être passés en même temps que *capture_output*."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:60
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -813,7 +812,7 @@ msgid ""
"The default for *close_fds* was changed from :const:`False` to what is "
"described above."
msgstr ""
"la valeur par défaut de *close_fds* n'est plus :const:`False`, comme décrit "
"La valeur par défaut de *close_fds* n'est plus :const:`False`, comme décrit "
"ci-dessus."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:480
Expand Down Expand Up @@ -1702,17 +1701,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Code needing to capture stdout or stderr should use :func:`run` instead:"
msgstr ""
"Le code qui a besoin de capturer *stdout* ou *stderr* doit plutôt utiliser :"
"func:`run` :"

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1007
msgid "run(...).returncode"
msgstr ""
msgstr "``run(...).returncode``"

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1009 ../Doc/library/subprocess.rst:1037
msgid "To suppress stdout or stderr, supply a value of :data:`DEVNULL`."
msgstr ""
msgstr "Pour supprimer *stdout* ou *stderr*, passez la valeur :data:`DEVNULL`."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1011 ../Doc/library/subprocess.rst:1039
#, fuzzy
msgid ""
"The arguments shown above are merely some common ones. The full function "
"signature is the same as that of the :class:`Popen` constructor - this "
Expand Down Expand Up @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1035
msgid "run(..., check=True)"
msgstr ""
msgstr "``run(..., check=True)``"

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1059
msgid "Run command with arguments and return its output."
Expand All @@ -1771,7 +1771,6 @@ msgid "This is equivalent to::"
msgstr "C’est équivalent à ::"

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1070
#, fuzzy
msgid ""
"The arguments shown above are merely some common ones. The full function "
"signature is largely the same as that of :func:`run` - most arguments are "
Expand All @@ -1781,7 +1780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les arguments montrés plus haut sont sûrement les plus communs. La signature "
"complète de la fonction est en grande partie la même que :func:`run` : la "
"plupart des arguments sont passés directement par cette interface. "
"plupart des arguments sont passés directement par cette interface. "
"Cependant, passer explicitement ``input=None`` pour hériter du descripteur "
"d'entrée standard du parent n'est pas géré."

Expand All @@ -1797,14 +1796,14 @@ msgstr ""
"l'application."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1080
#, fuzzy
msgid ""
"This behaviour may be overridden by setting *text*, *encoding*, *errors*, or "
"*universal_newlines* to ``True`` as described in :ref:`frequently-used-"
"arguments` and :func:`run`."
msgstr ""
"Ce comportement peut être redéfini en mettant *universal_newlines* à "
"``True`` comme décrit ci-dessus dans :ref:`frequently-used-arguments`."
"Ce comportement peut être redéfini en mettant *text*, *encoding*, *errors*, "
"ou *universal_newlines* à ``True`` comme décrit dans :ref:`frequently-used-"
"arguments` et :func:`run`."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1084
msgid ""
Expand Down