Skip to content

Conversation

@thliang01
Copy link
Contributor

@thliang01 thliang01 commented Jul 30, 2025

Follow #5809

  • Traditional Chinese translation for Share cloud-based notebooks

📝 Summary

This PR adds Traditional Chinese (zh-tw) translation for the "Share cloud-based notebooks" documentation section, improving accessibility for Traditional Chinese-speaking users in the marimo community.

📋 Checklist

  • I have read the contributor guidelines.
  • For large changes, or changes that affect the public API: this change was discussed or approved through an issue, on Discord, or the community discussions (Please provide a link if applicable).
  • I have added tests for the changes made.
  • I have run the code and verified that it works as expected.

… molab

- Traditional Chinese translation for `Share cloud-based notebooks`
@vercel
Copy link

vercel bot commented Jul 30, 2025

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for Git ↗︎

Name Status Preview Comments Updated (UTC)
marimo-docs ✅ Ready (Inspect) Visit Preview 💬 Add feedback Jul 30, 2025 2:36am

@thliang01 thliang01 marked this pull request as ready for review July 30, 2025 02:37
@mscolnick mscolnick merged commit a6f1bff into marimo-team:main Jul 30, 2025
19 checks passed
@mscolnick
Copy link
Contributor

mscolnick commented Jul 30, 2025

thank you @thliang01!

AldoHdz97 added a commit to AldoHdz97/marimo that referenced this pull request Aug 13, 2025
Follow marimo-team#5821

Spanish translation improvements and fixes for Spanish README

Summary
This PR improves the Spanish translation of the README (README_Spanish.md), fixing multiple typos, grammatical errors, and incomplete translations. As a native Spanish speaker, I've ensured the translation is accessible and accurate for the Spanish-speaking marimo community.

 Changes Made

Fixed typos and grammatical errors throughout the document
Added missing accents and proper punctuation
Improved translation consistency
Maintained technical terms in English where appropriate (notebooks, dataframes, runtime, etc.)
Aligned structure with recent translation efforts (marimo-team#5821)

## 📋 Checklist

- [X] I have read the [contributor
guidelines](https://github.com/marimo-team/marimo/blob/main/CONTRIBUTING.md).
- [X] For large changes, or changes that affect the public API: this
change was discussed or approved through an issue, on
[Discord](https://marimo.io/discord?ref=pr), or the community
[discussions](https://github.com/marimo-team/marimo/discussions) (Please
provide a link if applicable) https://discord.com/channels/1059888774789730424/1405272111790161930.
- [ ] I have added tests for the changes made.
- [ ] I have run the code and verified that it works as expected.
mscolnick pushed a commit that referenced this pull request Aug 14, 2025
Follow #5821

Spanish translation improvements and fixes for Spanish README

Summary
This PR improves the Spanish translation of the README
(README_Spanish.md), fixing multiple typos, grammatical errors, and
incomplete translations. As a native Spanish speaker, I've ensured the
translation is accessible and accurate for the Spanish-speaking marimo
community.

 Changes Made

Fixed typos and grammatical errors throughout the document Added missing
accents and proper punctuation
Improved translation consistency
Maintained technical terms in English where appropriate (notebooks,
dataframes, runtime, etc.) Aligned structure with recent translation
efforts (#5821)

## 📋 Checklist

- [X] I have read the [contributor
guidelines](https://github.com/marimo-team/marimo/blob/main/CONTRIBUTING.md).
- [X] For large changes, or changes that affect the public API: this
change was discussed or approved through an issue, on
[Discord](https://marimo.io/discord?ref=pr), or the community
[discussions](https://github.com/marimo-team/marimo/discussions) (Please
provide a link if applicable)
https://discord.com/channels/1059888774789730424/1405272111790161930.
- [ ] I have added tests for the changes made.
- [ ] I have run the code and verified that it works as expected.

I have read the CLA Document and I hereby sign the CLA

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants