From e07142c9d23f803ce008048907e30c3f3d9f35de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E9=84=AD=E5=AE=87=E4=BC=B8?= Date: Wed, 28 Aug 2024 00:43:34 +0800 Subject: [PATCH 1/3] Work on ssl --- library/ssl.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 31 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 5f6f7ebb82..ebc03e8a90 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-27 01:29+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-28 00:43+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -1196,8 +1196,7 @@ msgid "" "sockets)." msgstr "" ":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選" -"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此它將用於建立用戶端 " -"socket)。" +"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此它將用於建立用戶端 socket)。" #: ../../library/ssl.rst:976 msgid "" @@ -1219,8 +1218,8 @@ msgid "" ":class:`enum.IntEnum` collection of SSL and TLS versions for :attr:" "`SSLContext.maximum_version` and :attr:`SSLContext.minimum_version`." msgstr "" -"用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:" -"`SSLContext.minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本 :class:`enum.IntEnum` 集合。" +"用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:`SSLContext." +"minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本 :class:`enum.IntEnum` 集合。" #: ../../library/ssl.rst:999 msgid "" @@ -1308,8 +1307,8 @@ msgid "" ":meth:`~socket.socket.recv()`, :meth:`~socket.socket.recv_into()` (but " "passing a non-zero ``flags`` argument is not allowed)" msgstr "" -":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` (但不允許傳" -"遞非零的 ``flags`` 引數)" +":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` (但不允許" +"傳遞非零的 ``flags`` 引數)" #: ../../library/ssl.rst:1038 msgid "" @@ -1339,8 +1338,8 @@ msgid "" "on non-blocking sockets `." msgstr "" "然而,由於 SSL(和 TLS)協定在 TCP 之上有自己的框架,因此在某些方面,SSL " -"sockets 的抽象可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參" -"閱\\ :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 `。" +"sockets 的抽象可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參閱" +"\\ :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 `。" #: ../../library/ssl.rst:1049 msgid "" @@ -1359,12 +1358,16 @@ msgid "" "received or sent. The socket timeout is now the maximum total duration of " "the shutdown." msgstr "" +":meth:`shutdown` 不會在每次接收或發送位元組時重置 socket 逾時時間。現在," +"socket 逾時時間是關閉操作的最大總持續時間。" #: ../../library/ssl.rst:1060 msgid "" "It is deprecated to create a :class:`SSLSocket` instance directly, use :meth:" "`SSLContext.wrap_socket` to wrap a socket." msgstr "" +"直接創建 :class:`SSLSocket` 實例已被棄用,請使用 :meth:`SSLContext." +"wrap_socket` 來包裝 socket。" #: ../../library/ssl.rst:1064 msgid "" @@ -1372,6 +1375,8 @@ msgid "" "wrap_socket`. In earlier versions, it was possible to create instances " "directly. This was never documented or officially supported." msgstr "" +":class:`SSLSocket` 實例必須使用 :meth:`~SSLContext.wrap_socket` 創建。在較早" +"的版本中,可以直接創建實例,但這從未被記錄或正式支持。" #: ../../library/ssl.rst:1070 msgid "" @@ -1379,10 +1384,12 @@ msgid "" "functions support reading and writing of data larger than 2 GB. Writing zero-" "length data no longer fails with a protocol violation error." msgstr "" +"Python 現在內部使用了 ``SSL_read_ex`` 和 ``SSL_write_ex`` 函數。這些函數支援" +"讀取和寫入大於 2 GB 的資料。寫入零長度的資料不再會導致協定違規錯誤。" #: ../../library/ssl.rst:1075 msgid "SSL sockets also have the following additional methods and attributes:" -msgstr "" +msgstr "SSL sockets 還具有以下附加方法和屬性:" #: ../../library/ssl.rst:1079 msgid "" @@ -1390,18 +1397,23 @@ msgid "" "a ``bytes`` instance. If *buffer* is specified, then read into the buffer " "instead, and return the number of bytes read." msgstr "" +"從 SSL socket 讀取 *len* 位元組的資料,並將結果以 ``位元組`` 實例的形式回傳。" +"如果指定了 *緩衝*,則將資料讀入緩衝區,並回傳讀取的位元組。" #: ../../library/ssl.rst:1083 msgid "" "Raise :exc:`SSLWantReadError` or :exc:`SSLWantWriteError` if the socket is :" "ref:`non-blocking ` and the read would block." msgstr "" +"如果 socket 是 :ref:`non-blocking ` 則會引發 :exc:" +"`SSLWantReadError` 或 :exc:`SSLWantWriteError` 並且讀取操作將會被阻擋。" #: ../../library/ssl.rst:1086 msgid "" "As at any time a re-negotiation is possible, a call to :meth:`read` can also " "cause write operations." msgstr "" +"由於在任何時刻都可能發生重新協商,調用 :meth:`read` 也可能觸發寫入操作。" #: ../../library/ssl.rst:1089 msgid "" @@ -1409,6 +1421,8 @@ msgid "" "The socket timeout is now the maximum total duration to read up to *len* " "bytes." msgstr "" +"當接收或發送位元組時,socket 的逾時時間將不再重置。現在,socket 逾時時間是讀" +"取最多 *len* 位元組的總最大持續時間。" #: ../../library/ssl.rst:1094 msgid "Use :meth:`~SSLSocket.recv` instead of :meth:`~SSLSocket.read`." @@ -1419,24 +1433,31 @@ msgid "" "Write *buf* to the SSL socket and return the number of bytes written. The " "*buf* argument must be an object supporting the buffer interface." msgstr "" +"將 *buf* 寫入 SSL socket 並回傳寫入的位元組數量。*buf* 參數必須是支援緩衝區介" +"面的對象。" #: ../../library/ssl.rst:1102 msgid "" "Raise :exc:`SSLWantReadError` or :exc:`SSLWantWriteError` if the socket is :" "ref:`non-blocking ` and the write would block." msgstr "" +"如果 socket 是 :ref:`non-blocking ` 則會引發 :exc:" +"`SSLWantReadError` 或 :exc:`SSLWantWriteError` 並且寫入操作將會被阻擋。" #: ../../library/ssl.rst:1105 msgid "" "As at any time a re-negotiation is possible, a call to :meth:`write` can " "also cause read operations." msgstr "" +"由於在任何時刻都可能發生重新協商,調用 :meth:`write` 也可能觸發讀取操作。" #: ../../library/ssl.rst:1108 msgid "" "The socket timeout is no longer reset each time bytes are received or sent. " "The socket timeout is now the maximum total duration to write *buf*." msgstr "" +"當接收或發送位元組時,socket 的逾時時間將不再重置。現在,socket 逾時時間是寫" +"入 *buf* 的總最大持續時間。" #: ../../library/ssl.rst:1112 msgid "Use :meth:`~SSLSocket.send` instead of :meth:`~SSLSocket.write`." From c3dab5af1f25f7e715014a9dbb2e0bce1c6925e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E9=84=AD=E5=AE=87=E4=BC=B8?= Date: Wed, 28 Aug 2024 21:52:48 +0800 Subject: [PATCH 2/3] Apply suggestion --- library/ssl.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index ebc03e8a90..dff97f3d75 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -1358,8 +1358,8 @@ msgid "" "received or sent. The socket timeout is now the maximum total duration of " "the shutdown." msgstr "" -":meth:`shutdown` 不會在每次接收或發送位元組時重置 socket 逾時時間。現在," -"socket 逾時時間是關閉操作的最大總持續時間。" +":meth:`shutdown` 不會在每次接收或發送位元組時重置 socket 超時時間。現在," +"socket 超時時間是關閉操作的最大總持續時間。" #: ../../library/ssl.rst:1060 msgid "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "" "The socket timeout is now the maximum total duration to read up to *len* " "bytes." msgstr "" -"當接收或發送位元組時,socket 的逾時時間將不再重置。現在,socket 逾時時間是讀" +"當接收或發送位元組時,socket 的超時時間將不再重置。現在,socket 超時時間是讀" "取最多 *len* 位元組的總最大持續時間。" #: ../../library/ssl.rst:1094 @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "" "The socket timeout is no longer reset each time bytes are received or sent. " "The socket timeout is now the maximum total duration to write *buf*." msgstr "" -"當接收或發送位元組時,socket 的逾時時間將不再重置。現在,socket 逾時時間是寫" +"當接收或發送位元組時,socket 的超時時間將不再重置。現在,socket 超時時間是寫" "入 *buf* 的總最大持續時間。" #: ../../library/ssl.rst:1112 From 1899ad93807804b773a03a55cb1905305ad5fd91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 Aug 2024 21:54:19 +0800 Subject: [PATCH 3/3] Apply suggestions from code review Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/ssl.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index dff97f3d75..4e64079545 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "" "It is deprecated to create a :class:`SSLSocket` instance directly, use :meth:" "`SSLContext.wrap_socket` to wrap a socket." msgstr "" -"直接創建 :class:`SSLSocket` 實例已被棄用,請使用 :meth:`SSLContext." +"直接建立 :class:`SSLSocket` 實例的方式已被棄用,請使用 :meth:`SSLContext." "wrap_socket` 來包裝 socket。" #: ../../library/ssl.rst:1064 @@ -1375,8 +1375,8 @@ msgid "" "wrap_socket`. In earlier versions, it was possible to create instances " "directly. This was never documented or officially supported." msgstr "" -":class:`SSLSocket` 實例必須使用 :meth:`~SSLContext.wrap_socket` 創建。在較早" -"的版本中,可以直接創建實例,但這從未被記錄或正式支持。" +":class:`SSLSocket` 實例必須使用 :meth:`~SSLContext.wrap_socket` 建立。在較早" +"的版本中可以直接建立實例,但這從未被記錄或正式支援。" #: ../../library/ssl.rst:1070 msgid "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "" "functions support reading and writing of data larger than 2 GB. Writing zero-" "length data no longer fails with a protocol violation error." msgstr "" -"Python 現在內部使用了 ``SSL_read_ex`` 和 ``SSL_write_ex`` 函數。這些函數支援" +"Python 現在內部使用了 ``SSL_read_ex`` 和 ``SSL_write_ex`` 函式。這些函式支援" "讀取和寫入大於 2 GB 的資料。寫入零長度的資料不再會導致協定違規錯誤。" #: ../../library/ssl.rst:1075 @@ -1397,23 +1397,23 @@ msgid "" "a ``bytes`` instance. If *buffer* is specified, then read into the buffer " "instead, and return the number of bytes read." msgstr "" -"從 SSL socket 讀取 *len* 位元組的資料,並將結果以 ``位元組`` 實例的形式回傳。" -"如果指定了 *緩衝*,則將資料讀入緩衝區,並回傳讀取的位元組。" +"從 SSL socket 讀取 *len* 位元組的資料,並將結果以 ``bytes`` 實例的形式回傳。" +"如果指定了 *buffer*,則將資料讀入緩衝區,並回傳讀取的位元組。" #: ../../library/ssl.rst:1083 msgid "" "Raise :exc:`SSLWantReadError` or :exc:`SSLWantWriteError` if the socket is :" "ref:`non-blocking ` and the read would block." msgstr "" -"如果 socket 是 :ref:`non-blocking ` 則會引發 :exc:" -"`SSLWantReadError` 或 :exc:`SSLWantWriteError` 並且讀取操作將會被阻擋。" +"如果 socket 是\\ :ref:`非阻塞的 `\\ 則會引發 :exc:" +"`SSLWantReadError` 或 :exc:`SSLWantWriteError` 並且讀取操作將會被阻塞。" #: ../../library/ssl.rst:1086 msgid "" "As at any time a re-negotiation is possible, a call to :meth:`read` can also " "cause write operations." msgstr "" -"由於在任何時刻都可能發生重新協商,調用 :meth:`read` 也可能觸發寫入操作。" +"由於在任何時刻都可能發生重新協商,呼叫 :meth:`read` 也可能觸發寫入操作。" #: ../../library/ssl.rst:1089 msgid "" @@ -1433,23 +1433,23 @@ msgid "" "Write *buf* to the SSL socket and return the number of bytes written. The " "*buf* argument must be an object supporting the buffer interface." msgstr "" -"將 *buf* 寫入 SSL socket 並回傳寫入的位元組數量。*buf* 參數必須是支援緩衝區介" -"面的對象。" +"將 *buf* 寫入 SSL socket 並回傳寫入的位元組數量。*buf* 引數必須是支援緩衝區介" +"面的物件。" #: ../../library/ssl.rst:1102 msgid "" "Raise :exc:`SSLWantReadError` or :exc:`SSLWantWriteError` if the socket is :" "ref:`non-blocking ` and the write would block." msgstr "" -"如果 socket 是 :ref:`non-blocking ` 則會引發 :exc:" -"`SSLWantReadError` 或 :exc:`SSLWantWriteError` 並且寫入操作將會被阻擋。" +"如果 socket 是\\ :ref:`非阻塞的 `\\ 則會引發 :exc:" +"`SSLWantReadError` 或 :exc:`SSLWantWriteError` 並且寫入操作將會被阻塞。" #: ../../library/ssl.rst:1105 msgid "" "As at any time a re-negotiation is possible, a call to :meth:`write` can " "also cause read operations." msgstr "" -"由於在任何時刻都可能發生重新協商,調用 :meth:`write` 也可能觸發讀取操作。" +"由於在任何時刻都可能發生重新協商,呼叫 :meth:`write` 也可能觸發讀取操作。" #: ../../library/ssl.rst:1108 msgid ""