From 43756384a78ea0227c98c02175c07f3b0d9c8f3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Wed, 9 Oct 2019 21:48:41 +0200 Subject: [PATCH 01/19] [library/wsgiref] initial translation --- library/wsgiref.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 44 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 7a1b572ae..eff66cb07 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:2 msgid ":mod:`wsgiref` --- WSGI Utilities and Reference Implementation" -msgstr "" +msgstr ":mod:`wsgiref` --- WSGI outils et implementation de référence" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:12 msgid "" @@ -25,6 +25,10 @@ msgid "" "interface makes it easy to use an application that supports WSGI with a " "number of different web servers." msgstr "" +"WSGI (Web Server Gateway Interface) est une interface standard entre le " +"serveur web et une application web écrite en Python. Avoir une interface " +"standard permet de faciliter l'usage de ces applications avec un certain " +"nombre des serveurs web différents." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:17 msgid "" @@ -33,6 +37,10 @@ msgid "" "every detail of WSGI just to install a WSGI application or to write a web " "application using an existing framework." msgstr "" +"Seules les personnes programmant des serveurs web et des frameworks ont " +"besoin de connaitre les détails d'implementation et les cas limites de " +"l'architecture de WSGI. En tant que personne utilisant WSGI vous avez " +"uniquement besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un framework existant." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:22 msgid "" @@ -43,16 +51,26 @@ msgid "" "WSGI applications, and a validation tool that checks WSGI servers and " "applications for conformance to the WSGI specification (:pep:`3333`)." msgstr "" +":mod:`wsgiref` est une implémentation de référence de la specification WSGI " +"qui peut être utiliśee pour ajouter un support de WSGI à un serveur web ou " +"un framework. Elle fourni des outils pour manipuler les variables " +"d'environment WSGI, les entêtes de réponse, les classes de base pour " +"implémenter des serveurs WSGI, un serveur de démonstration d'application " +"WSGI et un outil de validation qui vérifie que les serveurs WSGI et " +"applications sont en confirmité avec la spécification WSGI (:pep:`3333`)." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:29 msgid "" "See `wsgi.readthedocs.io `_ for more " "information about WSGI, and links to tutorials and other resources." msgstr "" +"Voir `wsgi.readthedocs.io _ pour plus " +"d'informations à propos de WSGI ainsi que des liens vers des tutoriels et " +"autres resources." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:36 msgid ":mod:`wsgiref.util` -- WSGI environment utilities" -msgstr "" +msgstr ":mod:`wsgiref.util` -- outils pour les environments WSGI" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:42 msgid "" @@ -62,6 +80,12 @@ msgid "" "*environ* parameter expect a WSGI-compliant dictionary to be supplied; " "please see :pep:`3333` for a detailed specification." msgstr "" +"Ce module fourni un certain nombre de fonctions pour manipuler des " +"environments WSGI. Un environment WSGI est un dictionnaire contenant des " +"variables requêtes HTTP telle que décrites dans la :pep:`3333`. Toutes les " +"fonctions ayant comme argument *environ* s'attendent à ce que un " +"dictionnaire WSGI-compliant soit fourni; voir la :pep:`3333` pour la " +"spécification détaillée." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:51 msgid "" @@ -69,6 +93,9 @@ msgid "" "\", by checking for a ``HTTPS`` environment variable in the *environ* " "dictionary. The return value is a string." msgstr "" +"Renvoie une heuristique sur si ``wsgi.url_sheme`` devrait être \"http\" ou " +"\"https\", en vérifiant si une variable d'environment ``HTTPS`` est dans le " +"dictionnaire *environ*. La valeur renvoyée est une chaine de caractères. " #: ../Doc/library/wsgiref.rst:55 msgid "" @@ -134,6 +161,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:105 msgid "Update *environ* with trivial defaults for testing purposes." msgstr "" +"Met à jour le dictionnaire *environ* avec des valeurs par défault pour des " +"cas de tests" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:107 msgid "" @@ -143,6 +172,11 @@ msgid "" "*`` variables. It only supplies default values, and does not replace any " "existing settings for these variables." msgstr "" +"Cette fonction ajoute des paramètres requis pour WSGI, en particulier " +"``HTTP_HOST``, ``SERVER_NAME``, ``SERVER_PORT``, ``REQUEST_METHOD``, " +"``SCRIPT_NAME, ``PATH_INFO`` et les autres variables wsgi définies dans la :" +"pep:`3333`. Elle ne fournis que des valeurs par défaut sans toucher aux " +"configurations existantes de ces variables." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:113 msgid "" @@ -150,11 +184,15 @@ msgid "" "and applications to set up dummy environments. It should NOT be used by " "actual WSGI servers or applications, since the data is fake!" msgstr "" +"Cette fonction est uniquement disponible pour faciliter les tests unittaires " +"de serveurs WSGI et d'applications dans des environments factices. Elle ne " +"devrait pas être utilisé dans un application ou un serveur WSGI, étant donné " +"que les données sont factices !" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:117 ../Doc/library/wsgiref.rst:164 #: ../Doc/library/wsgiref.rst:286 ../Doc/library/wsgiref.rst:418 msgid "Example usage::" -msgstr "" +msgstr "Exemple d'utilisation ::" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:141 msgid "" @@ -256,7 +294,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:231 msgid "Return a list of all the values for the named header." -msgstr "" +msgstr "Renvoie une liste de toutes les valeurs pour l'entête nommé" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:233 msgid "" @@ -286,11 +324,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:254 msgid "The above will add a header that looks like this::" -msgstr "" +msgstr "Le code ci-dessus ajoute un entête qui ressemble à ceci ::" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:259 msgid "*headers* parameter is optional." -msgstr "" +msgstr "le paramètre *headers* est optionnel." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:264 msgid ":mod:`wsgiref.simple_server` -- a simple WSGI HTTP server" From c68389ccb9c97a7beba3b8dd97bb005f78311321 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Wed, 9 Oct 2019 23:47:46 +0200 Subject: [PATCH 02/19] Update library/wsgiref.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index eff66cb07..2bf605c03 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Seules les personnes programmant des serveurs web et des frameworks ont " "besoin de connaitre les détails d'implementation et les cas limites de " "l'architecture de WSGI. En tant que personne utilisant WSGI vous avez " -"uniquement besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un framework existant." +"uniquement besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un framework existant." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:22 msgid "" From 55d1ded87fb7ae90aca647d85152664b210f0e23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Wed, 9 Oct 2019 23:48:03 +0200 Subject: [PATCH 03/19] Update library/wsgiref.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 2bf605c03..f7934064f 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "environments WSGI. Un environment WSGI est un dictionnaire contenant des " "variables requêtes HTTP telle que décrites dans la :pep:`3333`. Toutes les " "fonctions ayant comme argument *environ* s'attendent à ce que un " -"dictionnaire WSGI-compliant soit fourni; voir la :pep:`3333` pour la " +"dictionnaire WSGI-compliant soit fourni ; voir la :pep:`3333` pour la " "spécification détaillée." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:51 From f667de8857822c4be7595d74f07c02210b2a98df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Wed, 9 Oct 2019 23:48:21 +0200 Subject: [PATCH 04/19] Update library/wsgiref.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index f7934064f..3b4d23f89 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:105 msgid "Update *environ* with trivial defaults for testing purposes." msgstr "" -"Met à jour le dictionnaire *environ* avec des valeurs par défault pour des " +"Mets à jour le dictionnaire *environ* avec des valeurs par défault pour des " "cas de tests" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:107 From 43f1237c5ad2974da2c29bb3f2806e282c508cc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Wed, 9 Oct 2019 23:48:31 +0200 Subject: [PATCH 05/19] Update library/wsgiref.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 3b4d23f89..4511d07c2 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:117 ../Doc/library/wsgiref.rst:164 #: ../Doc/library/wsgiref.rst:286 ../Doc/library/wsgiref.rst:418 msgid "Example usage::" -msgstr "Exemple d'utilisation ::" +msgstr "Exemple d'utilisation ::" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:141 msgid "" From b3bbc3876ea8ef96b14b261e63e1e0eabf17927b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Wed, 9 Oct 2019 23:48:40 +0200 Subject: [PATCH 06/19] Update library/wsgiref.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 4511d07c2..3d6693c2d 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:254 msgid "The above will add a header that looks like this::" -msgstr "Le code ci-dessus ajoute un entête qui ressemble à ceci ::" +msgstr "Le code ci-dessus ajoute un entête qui ressemble à ceci ::" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:259 msgid "*headers* parameter is optional." From b0616c8f00467fd98d4d6ecf68b868d1f396206f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Thu, 10 Oct 2019 15:50:49 +0200 Subject: [PATCH 07/19] Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/wsgiref.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 3d6693c2d..49243aacc 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:2 msgid ":mod:`wsgiref` --- WSGI Utilities and Reference Implementation" -msgstr ":mod:`wsgiref` --- WSGI outils et implementation de référence" +msgstr ":mod:`wsgiref` — Outils et implémentation de référence de WSGI" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:12 msgid "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "WSGI (Web Server Gateway Interface) est une interface standard entre le " "serveur web et une application web écrite en Python. Avoir une interface " -"standard permet de faciliter l'usage de ces applications avec un certain " +"standardisée permet de faciliter l'usage de ces applications avec un certain " "nombre des serveurs web différents." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:17 @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" "every detail of WSGI just to install a WSGI application or to write a web " "application using an existing framework." msgstr "" -"Seules les personnes programmant des serveurs web et des frameworks ont " -"besoin de connaitre les détails d'implementation et les cas limites de " +"Seules les personnes programmant des serveurs web et des cadriciels ont " +"besoin de connaître les détails d'implémentation et les cas pathologiques de " "l'architecture de WSGI. En tant que personne utilisant WSGI vous avez " "uniquement besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un framework existant." @@ -51,13 +51,13 @@ msgid "" "WSGI applications, and a validation tool that checks WSGI servers and " "applications for conformance to the WSGI specification (:pep:`3333`)." msgstr "" -":mod:`wsgiref` est une implémentation de référence de la specification WSGI " -"qui peut être utiliśee pour ajouter un support de WSGI à un serveur web ou " -"un framework. Elle fourni des outils pour manipuler les variables " -"d'environment WSGI, les entêtes de réponse, les classes de base pour " +":mod:`wsgiref` est une implémentation de référence de la spécification WSGI " +"qui peut être utiliśee pour ajouter la prise en charge de WSGI par un serveur web ou " +"par un cadriciel. Elle fournit des outils pour manipuler les variables " +"d'environment WSGI, les en-têtes de réponse, les classes de base pour " "implémenter des serveurs WSGI, un serveur de démonstration d'application " -"WSGI et un outil de validation qui vérifie que les serveurs WSGI et " -"applications sont en confirmité avec la spécification WSGI (:pep:`3333`)." +"WSGI et un outil de validation qui vérifie que les serveurs et " +"les applications WSGI sont conformes à la spécification WSGI (:pep:`3333`)." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:29 msgid "" @@ -66,11 +66,11 @@ msgid "" msgstr "" "Voir `wsgi.readthedocs.io _ pour plus " "d'informations à propos de WSGI ainsi que des liens vers des tutoriels et " -"autres resources." +"d'autres ressources." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:36 msgid ":mod:`wsgiref.util` -- WSGI environment utilities" -msgstr ":mod:`wsgiref.util` -- outils pour les environments WSGI" +msgstr ":mod:`wsgiref.util` — outils pour les environments WSGI" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:42 msgid "" @@ -80,11 +80,11 @@ msgid "" "*environ* parameter expect a WSGI-compliant dictionary to be supplied; " "please see :pep:`3333` for a detailed specification." msgstr "" -"Ce module fourni un certain nombre de fonctions pour manipuler des " +"Ce module fournit un certain nombre de fonctions pour manipuler des " "environments WSGI. Un environment WSGI est un dictionnaire contenant des " "variables requêtes HTTP telle que décrites dans la :pep:`3333`. Toutes les " "fonctions ayant comme argument *environ* s'attendent à ce que un " -"dictionnaire WSGI-compliant soit fourni ; voir la :pep:`3333` pour la " +"dictionnaire compatible WSGI soit fourni ; voir la :pep:`3333` pour la " "spécification détaillée." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:51 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie une heuristique sur si ``wsgi.url_sheme`` devrait être \"http\" ou " "\"https\", en vérifiant si une variable d'environment ``HTTPS`` est dans le " -"dictionnaire *environ*. La valeur renvoyée est une chaine de caractères. " +"dictionnaire *environ*. La valeur renvoyée est une chaîne de caractères. " #: ../Doc/library/wsgiref.rst:55 msgid "" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:105 msgid "Update *environ* with trivial defaults for testing purposes." msgstr "" -"Mets à jour le dictionnaire *environ* avec des valeurs par défault pour des " -"cas de tests" +"Met à jour le dictionnaire *environ* avec des valeurs par défaut pour des " +"cas de tests." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:107 msgid "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "Cette fonction ajoute des paramètres requis pour WSGI, en particulier " "``HTTP_HOST``, ``SERVER_NAME``, ``SERVER_PORT``, ``REQUEST_METHOD``, " "``SCRIPT_NAME, ``PATH_INFO`` et les autres variables wsgi définies dans la :" -"pep:`3333`. Elle ne fournis que des valeurs par défaut sans toucher aux " +"pep:`3333`. Elle ne fournit que des valeurs par défaut sans toucher aux " "configurations existantes de ces variables." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:113 @@ -184,9 +184,9 @@ msgid "" "and applications to set up dummy environments. It should NOT be used by " "actual WSGI servers or applications, since the data is fake!" msgstr "" -"Cette fonction est uniquement disponible pour faciliter les tests unittaires " -"de serveurs WSGI et d'applications dans des environments factices. Elle ne " -"devrait pas être utilisé dans un application ou un serveur WSGI, étant donné " +"Cette fonction a uniquement pour but de faciliter les tests unitaires " +"des serveurs et des applications WSGI dans des environnements factices. Elle ne " +"devrait pas être utilisée dans une application ou un serveur WSGI, étant donné " "que les données sont factices !" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:117 ../Doc/library/wsgiref.rst:164 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:231 msgid "Return a list of all the values for the named header." -msgstr "Renvoie une liste de toutes les valeurs pour l'entête nommé" +msgstr "Renvoie une liste de toutes les valeurs pour l'en-tête nommé" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:233 msgid "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:254 msgid "The above will add a header that looks like this::" -msgstr "Le code ci-dessus ajoute un entête qui ressemble à ceci ::" +msgstr "Le code ci-dessus ajoute un en-tête qui ressemble à ceci ::" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:259 msgid "*headers* parameter is optional." From 97fde2cc36a289156b4a7cfa38bafe3d9a47a451 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Wed, 16 Oct 2019 16:50:33 +0200 Subject: [PATCH 08/19] Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/wsgiref.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 49243aacc..c00e9c78d 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -81,9 +81,9 @@ msgid "" "please see :pep:`3333` for a detailed specification." msgstr "" "Ce module fournit un certain nombre de fonctions pour manipuler des " -"environments WSGI. Un environment WSGI est un dictionnaire contenant des " -"variables requêtes HTTP telle que décrites dans la :pep:`3333`. Toutes les " -"fonctions ayant comme argument *environ* s'attendent à ce que un " +"environnements WSGI. Un environnement WSGI est un dictionnaire contenant les " +"variables de la requête HTTP comme décrit dans la :pep:`3333`. Toutes les " +"fonctions ayant comme argument *environ* s'attendent à ce qu'un " "dictionnaire compatible WSGI soit fourni ; voir la :pep:`3333` pour la " "spécification détaillée." @@ -93,8 +93,8 @@ msgid "" "\", by checking for a ``HTTPS`` environment variable in the *environ* " "dictionary. The return value is a string." msgstr "" -"Renvoie une heuristique sur si ``wsgi.url_sheme`` devrait être \"http\" ou " -"\"https\", en vérifiant si une variable d'environment ``HTTPS`` est dans le " +"Renvoie une heuristique pour savoir s'il faut assigner \"http\" ou \"https\" à ``wsgi.url_sheme``, " +"en vérifiant si une variable d'environnement ``HTTPS`` est dans le " "dictionnaire *environ*. La valeur renvoyée est une chaîne de caractères. " #: ../Doc/library/wsgiref.rst:55 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:231 msgid "Return a list of all the values for the named header." -msgstr "Renvoie une liste de toutes les valeurs pour l'en-tête nommé" +msgstr "Renvoie une liste de toutes les valeurs pour l'en-tête *name* (passé en paramètre)." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:233 msgid "" From d66255e3938f94c7cbbb68679bd5678504237e59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Fri, 18 Oct 2019 18:05:12 +0200 Subject: [PATCH 09/19] Update library/wsgiref.po --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index c00e9c78d..adafaf755 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" "\", by checking for a ``HTTPS`` environment variable in the *environ* " "dictionary. The return value is a string." msgstr "" -"Renvoie une heuristique pour savoir s'il faut assigner \"http\" ou \"https\" à ``wsgi.url_sheme``, " +"Tente de déterminer s'il faut assigner \"http\" ou \"https\" à ``wsgi.url_sheme``, " "en vérifiant si une variable d'environnement ``HTTPS`` est dans le " "dictionnaire *environ*. La valeur renvoyée est une chaîne de caractères. " From ea7730dc79fa4e324fe12b62a09a85a967bc9b3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Fri, 18 Oct 2019 18:06:45 +0200 Subject: [PATCH 10/19] Update library/wsgiref.po --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index adafaf755..99e67c737 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "``HTTP_HOST``, ``SERVER_NAME``, ``SERVER_PORT``, ``REQUEST_METHOD``, " "``SCRIPT_NAME, ``PATH_INFO`` et les autres variables wsgi définies dans la :" "pep:`3333`. Elle ne fournit que des valeurs par défaut sans toucher aux " -"configurations existantes de ces variables." +"valeurs déjà définies de ces variables." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:113 msgid "" From 8d5d3b1c0742d0c619d3685e2b65c3151f58866b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Tue, 29 Oct 2019 15:02:32 +0100 Subject: [PATCH 11/19] Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Julien Palard --- library/wsgiref.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 99e67c737..a00d83dc9 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "interface makes it easy to use an application that supports WSGI with a " "number of different web servers." msgstr "" -"WSGI (Web Server Gateway Interface) est une interface standard entre le " +"WSGI (*Web Server Gateway Interface*) est une interface standard entre le " "serveur web et une application web écrite en Python. Avoir une interface " "standardisée permet de faciliter l'usage de ces applications avec un certain " "nombre des serveurs web différents." @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" "See `wsgi.readthedocs.io `_ for more " "information about WSGI, and links to tutorials and other resources." msgstr "" -"Voir `wsgi.readthedocs.io _ pour plus " +"Voir `wsgi.readthedocs.io `_ pour plus " "d'informations à propos de WSGI ainsi que des liens vers des tutoriels et " "d'autres ressources." From 91676d4d8a9b912af8e741184d61b7fe83d9a633 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Tue, 19 Nov 2019 11:11:36 +0100 Subject: [PATCH 12/19] =?UTF-8?q?Suggestion=20genr=C3=A9e=20de=20awecx=20i?= =?UTF-8?q?nt=C3=A9gr=C3=A9e=20pendant=20le=20revue?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index a00d83dc9..b94da7fd4 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Seules les personnes programmant des serveurs web et des cadriciels ont " "besoin de connaître les détails d'implémentation et les cas pathologiques de " -"l'architecture de WSGI. En tant que personne utilisant WSGI vous avez " +"l'architecture WSGI. En tant qu'utilisateur WSGI vous avez " "uniquement besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un framework existant." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:22 From 13c0a6a7d58d74f96cee005f9e984c009046f1ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Tue, 19 Nov 2019 14:43:34 +0100 Subject: [PATCH 13/19] Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Mathieu Dupuy Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Vincent Poulailleau --- library/wsgiref.po | 25 ++++++++++++------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index b94da7fd4..6b95f6112 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" "application using an existing framework." msgstr "" "Seules les personnes programmant des serveurs web et des cadriciels ont " -"besoin de connaître les détails d'implémentation et les cas pathologiques de " -"l'architecture WSGI. En tant qu'utilisateur WSGI vous avez " +"besoin de connaître les détails d'implémentation et les cas particuliers de " +"l'architecture de WSGI. En tant qu'utilisateur WSGI vous avez " "uniquement besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un framework existant." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:22 @@ -52,9 +52,9 @@ msgid "" "applications for conformance to the WSGI specification (:pep:`3333`)." msgstr "" ":mod:`wsgiref` est une implémentation de référence de la spécification WSGI " -"qui peut être utiliśee pour ajouter la prise en charge de WSGI par un serveur web ou " +"qui peut être utilisée pour ajouter la prise en charge de WSGI par un serveur web ou " "par un cadriciel. Elle fournit des outils pour manipuler les variables " -"d'environment WSGI, les en-têtes de réponse, les classes de base pour " +"d'environement WSGI, les en-têtes de réponse, les classes de base pour " "implémenter des serveurs WSGI, un serveur de démonstration d'application " "WSGI et un outil de validation qui vérifie que les serveurs et " "les applications WSGI sont conformes à la spécification WSGI (:pep:`3333`)." @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:36 msgid ":mod:`wsgiref.util` -- WSGI environment utilities" -msgstr ":mod:`wsgiref.util` — outils pour les environments WSGI" +msgstr ":mod:`wsgiref.util` — outils pour les environements WSGI" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:42 msgid "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tente de déterminer s'il faut assigner \"http\" ou \"https\" à ``wsgi.url_sheme``, " "en vérifiant si une variable d'environnement ``HTTPS`` est dans le " -"dictionnaire *environ*. La valeur renvoyée est une chaîne de caractères. " +"dictionnaire *environ*. La valeur renvoyée est une chaîne de caractères." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:55 msgid "" @@ -161,8 +161,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:105 msgid "Update *environ* with trivial defaults for testing purposes." msgstr "" -"Met à jour le dictionnaire *environ* avec des valeurs par défaut pour des " -"cas de tests." +"Met à jour *environ* avec des valeurs par défaut pour des cas de tests." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:107 msgid "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cette fonction ajoute des paramètres requis pour WSGI, en particulier " "``HTTP_HOST``, ``SERVER_NAME``, ``SERVER_PORT``, ``REQUEST_METHOD``, " -"``SCRIPT_NAME, ``PATH_INFO`` et les autres variables wsgi définies dans la :" +"``SCRIPT_NAME, ``PATH_INFO`` et les autres variables WSGI définies dans la :" "pep:`3333`. Elle ne fournit que des valeurs par défaut sans toucher aux " "valeurs déjà définies de ces variables." @@ -184,10 +183,10 @@ msgid "" "and applications to set up dummy environments. It should NOT be used by " "actual WSGI servers or applications, since the data is fake!" msgstr "" -"Cette fonction a uniquement pour but de faciliter les tests unitaires " +"Cette fonction a pour but de faciliter les tests unitaires " "des serveurs et des applications WSGI dans des environnements factices. Elle ne " "devrait pas être utilisée dans une application ou un serveur WSGI, étant donné " -"que les données sont factices !" +"que les données sont factices !" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:117 ../Doc/library/wsgiref.rst:164 #: ../Doc/library/wsgiref.rst:286 ../Doc/library/wsgiref.rst:418 @@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:231 msgid "Return a list of all the values for the named header." -msgstr "Renvoie une liste de toutes les valeurs pour l'en-tête *name* (passé en paramètre)." +msgstr "Renvoie une liste de toutes les valeurs pour l'en-tête *name*." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:233 msgid "" @@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "Le code ci-dessus ajoute un en-tête qui ressemble à ceci ::" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:259 msgid "*headers* parameter is optional." -msgstr "le paramètre *headers* est optionnel." +msgstr "Le paramètre *headers* est optionnel." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:264 msgid ":mod:`wsgiref.simple_server` -- a simple WSGI HTTP server" From db1dfc6f2fbde681ef37418a9fb30c5f755bc7a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Tue, 19 Nov 2019 14:54:45 +0100 Subject: [PATCH 14/19] Fix ReST syntax Co-Authored-By: Vincent Poulailleau --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 6b95f6112..44149dba1 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cette fonction ajoute des paramètres requis pour WSGI, en particulier " "``HTTP_HOST``, ``SERVER_NAME``, ``SERVER_PORT``, ``REQUEST_METHOD``, " -"``SCRIPT_NAME, ``PATH_INFO`` et les autres variables WSGI définies dans la :" +"``SCRIPT_NAME``, ``PATH_INFO`` et les autres variables WSGI définies dans la :" "pep:`3333`. Elle ne fournit que des valeurs par défaut sans toucher aux " "valeurs déjà définies de ces variables." From 0c9238313b0d11d53d14cf8e324ce8590c8c8c82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Thu, 21 Nov 2019 14:37:36 +0100 Subject: [PATCH 15/19] Update library/wsgiref.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 44149dba1..50d6a1a98 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" ":mod:`wsgiref` est une implémentation de référence de la spécification WSGI " "qui peut être utilisée pour ajouter la prise en charge de WSGI par un serveur web ou " "par un cadriciel. Elle fournit des outils pour manipuler les variables " -"d'environement WSGI, les en-têtes de réponse, les classes de base pour " +"d'environnement WSGI, les en-têtes de réponse, les classes de base pour " "implémenter des serveurs WSGI, un serveur de démonstration d'application " "WSGI et un outil de validation qui vérifie que les serveurs et " "les applications WSGI sont conformes à la spécification WSGI (:pep:`3333`)." From 58e8ecb4dd21e8af6a9e8f4996431df75102ab87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Thu, 21 Nov 2019 14:37:47 +0100 Subject: [PATCH 16/19] Update library/wsgiref.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 50d6a1a98..aa99e57bc 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:36 msgid ":mod:`wsgiref.util` -- WSGI environment utilities" -msgstr ":mod:`wsgiref.util` — outils pour les environements WSGI" +msgstr ":mod:`wsgiref.util` — outils pour les environnements WSGI" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:42 msgid "" From 8268f70b2d773bc4f496d2a6f2e11deb2dce5837 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Thu, 21 Nov 2019 15:41:41 +0100 Subject: [PATCH 17/19] [library/wsgiref] powrap --- library/wsgiref.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index aa99e57bc..e00977644 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "" msgstr "" "Seules les personnes programmant des serveurs web et des cadriciels ont " "besoin de connaître les détails d'implémentation et les cas particuliers de " -"l'architecture de WSGI. En tant qu'utilisateur WSGI vous avez " -"uniquement besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un framework existant." +"l'architecture de WSGI. En tant qu'utilisateur WSGI vous avez uniquement " +"besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un framework existant." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:22 msgid "" @@ -52,11 +52,11 @@ msgid "" "applications for conformance to the WSGI specification (:pep:`3333`)." msgstr "" ":mod:`wsgiref` est une implémentation de référence de la spécification WSGI " -"qui peut être utilisée pour ajouter la prise en charge de WSGI par un serveur web ou " -"par un cadriciel. Elle fournit des outils pour manipuler les variables " -"d'environnement WSGI, les en-têtes de réponse, les classes de base pour " -"implémenter des serveurs WSGI, un serveur de démonstration d'application " -"WSGI et un outil de validation qui vérifie que les serveurs et " +"qui peut être utilisée pour ajouter la prise en charge de WSGI par un " +"serveur web ou par un cadriciel. Elle fournit des outils pour manipuler les " +"variables d'environnement WSGI, les en-têtes de réponse, les classes de base " +"pour implémenter des serveurs WSGI, un serveur de démonstration " +"d'application WSGI et un outil de validation qui vérifie que les serveurs et " "les applications WSGI sont conformes à la spécification WSGI (:pep:`3333`)." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:29 @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "" "Ce module fournit un certain nombre de fonctions pour manipuler des " "environnements WSGI. Un environnement WSGI est un dictionnaire contenant les " "variables de la requête HTTP comme décrit dans la :pep:`3333`. Toutes les " -"fonctions ayant comme argument *environ* s'attendent à ce qu'un " -"dictionnaire compatible WSGI soit fourni ; voir la :pep:`3333` pour la " -"spécification détaillée." +"fonctions ayant comme argument *environ* s'attendent à ce qu'un dictionnaire " +"compatible WSGI soit fourni ; voir la :pep:`3333` pour la spécification " +"détaillée." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:51 msgid "" @@ -93,9 +93,9 @@ msgid "" "\", by checking for a ``HTTPS`` environment variable in the *environ* " "dictionary. The return value is a string." msgstr "" -"Tente de déterminer s'il faut assigner \"http\" ou \"https\" à ``wsgi.url_sheme``, " -"en vérifiant si une variable d'environnement ``HTTPS`` est dans le " -"dictionnaire *environ*. La valeur renvoyée est une chaîne de caractères." +"Tente de déterminer s'il faut assigner \"http\" ou \"https\" à ``wsgi." +"url_sheme``, en vérifiant si une variable d'environnement ``HTTPS`` est dans " +"le dictionnaire *environ*. La valeur renvoyée est une chaîne de caractères." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:55 msgid "" @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "" msgstr "" "Cette fonction ajoute des paramètres requis pour WSGI, en particulier " "``HTTP_HOST``, ``SERVER_NAME``, ``SERVER_PORT``, ``REQUEST_METHOD``, " -"``SCRIPT_NAME``, ``PATH_INFO`` et les autres variables WSGI définies dans la :" -"pep:`3333`. Elle ne fournit que des valeurs par défaut sans toucher aux " +"``SCRIPT_NAME``, ``PATH_INFO`` et les autres variables WSGI définies dans " +"la :pep:`3333`. Elle ne fournit que des valeurs par défaut sans toucher aux " "valeurs déjà définies de ces variables." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:113 @@ -183,10 +183,10 @@ msgid "" "and applications to set up dummy environments. It should NOT be used by " "actual WSGI servers or applications, since the data is fake!" msgstr "" -"Cette fonction a pour but de faciliter les tests unitaires " -"des serveurs et des applications WSGI dans des environnements factices. Elle ne " -"devrait pas être utilisée dans une application ou un serveur WSGI, étant donné " -"que les données sont factices !" +"Cette fonction a pour but de faciliter les tests unitaires des serveurs et " +"des applications WSGI dans des environnements factices. Elle ne devrait pas " +"être utilisée dans une application ou un serveur WSGI, étant donné que les " +"données sont factices !" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:117 ../Doc/library/wsgiref.rst:164 #: ../Doc/library/wsgiref.rst:286 ../Doc/library/wsgiref.rst:418 From 243387597237df182ba3f778fb277b701d80a068 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Fri, 6 Dec 2019 09:19:03 +0100 Subject: [PATCH 18/19] Update library/wsgiref.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index e00977644..9aec49b3e 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "WSGI (*Web Server Gateway Interface*) est une interface standard entre le " "serveur web et une application web écrite en Python. Avoir une interface " "standardisée permet de faciliter l'usage de ces applications avec un certain " -"nombre des serveurs web différents." +"nombre de serveurs web différents." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:17 msgid "" From 8568367dacadea0bef7436bc3da66dff6722f12c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Lutz Date: Fri, 6 Dec 2019 09:19:29 +0100 Subject: [PATCH 19/19] Update library/wsgiref.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> --- library/wsgiref.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index 9aec49b3e..e97d493e4 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Seules les personnes programmant des serveurs web et des cadriciels ont " "besoin de connaître les détails d'implémentation et les cas particuliers de " "l'architecture de WSGI. En tant qu'utilisateur WSGI vous avez uniquement " -"besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un framework existant." +"besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un cadriciel existant." #: ../Doc/library/wsgiref.rst:22 msgid ""