From 1ae3eb37cc545f083d34156e46621dba01de99ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jules Lasne Date: Sat, 30 Jan 2021 15:45:01 +0100 Subject: [PATCH 01/14] Started translating library/os.po --- library/os.po | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 0c51e7f821..b06137aadf 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:50+0200\n" -"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" +"Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: library/os.rst:2 msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces" @@ -290,6 +290,8 @@ msgstr "" msgid "" "Updated to support :pep:`584`'s merge (``|``) and update (``|=``) operators." msgstr "" +"Mis à jour pour gérer les opérateurs *merge* (``|``) et *update* (``|=``) " +"de :pep:`584`." #: library/os.rst:144 msgid "" @@ -872,7 +874,7 @@ msgid "" "Return type changed from a tuple to a tuple-like object with named " "attributes." msgstr "" -"type de retour changé d'un quintuplet en un objet compatible avec le type " +"Type de retour changé d'un quintuplet en un objet compatible avec le type " "*n*-uplet, avec des attributs nommés." #: library/os.rst:642 @@ -2614,7 +2616,7 @@ msgstr "Le paramètre *path* est devenu optionnel." #: library/os.rst:2754 msgid "Added support for specifying *path* as an open file descriptor." msgstr "" -"ajout de la possibilité de spécifier *path* comme descripteur de fichier " +"Ajout de la possibilité de spécifier *path* comme descripteur de fichier " "ouvert." #: library/os.rst:1874 From 88b2db7998ac4659a688a2dab0a2bdae2e65c984 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jules Lasne Date: Sat, 30 Jan 2021 16:23:11 +0100 Subject: [PATCH 02/14] Damn that's a lot of audit events --- library/os.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 82 insertions(+) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index b06137aadf..14a3c9bf56 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -662,6 +662,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.putenv`` with arguments " "``key``, ``value``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.putenv`` avec les arguments " +"``key``, ``value``." #: library/os.rst:456 #, fuzzy @@ -905,6 +907,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.unsetenv`` with argument " "``key``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.unsetenv`` avec l’argument " +"``key``." #: library/os.rst:653 #, fuzzy @@ -1013,6 +1017,13 @@ msgid "" "reside in the same filesystem, otherwise an :exc:`OSError` is raised with :" "attr:`~OSError.errno` set to :data:`errno.EXDEV`." msgstr "" +"Copie *count* octets depuis le descripteur de fichier *src*, en décalant de " +"*offset_src*, dans le descripteur de fichier *dst*, en décallant de " +"*offset_dst*. Si *offset_src* est ``None``, alors *src* est lu depuis la " +"position actuelle ; respectivement pour *offset_dst*. Les fichiers que " +"pointent *src* et *dst* doivent exister dans le même système de fichier, " +"sinon une :exc:`OSError` est levée avec :attr:`~OSError.errno` défini `à :" +"data:`errno.EXDEV`." #: library/os.rst:727 msgid "" @@ -1021,12 +1032,19 @@ msgid "" "filesystems could implement extra optimizations. The copy is done as if both " "files are opened as binary." msgstr "" +"Cette copie est faite sans le coût additionnel de transférer les données " +"depuis le kernel vers l'utilisateur puis de retour dans le kernel. En outre, " +"certains systèmes de fichiers peuvent implémenter des optimisations " +"supplémentaires. Cette copie est faite comme si les deux fichiers étaient " +"ouvert en mode binaire." #: library/os.rst:732 msgid "" "The return value is the amount of bytes copied. This could be less than the " "amount requested." msgstr "" +"LA valeur de retour est le nombre d'octets copiés. Cela pourrait être moins " +"que le nombre demandé." #: library/os.rst:736 msgid "" @@ -1099,6 +1117,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chmod`` with arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.chmod`` avec les arguments " +"``path``, ``mode``, ``dir_fd``." #: library/os.rst:786 msgid "" @@ -1116,6 +1136,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chown`` with arguments " "``path``, ``uid``, ``gid``, ``dir_fd``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.chown`` avec les arguments " +"``path``, ``uid``, ``gid``, ``dir_fd``." #: library/os.rst:798 msgid "" @@ -1227,6 +1249,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``fd``, ``length``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.truncate`` avec les " +"arguments ``fd``, ``length``." #: library/os.rst:2921 msgid "Added support for Windows" @@ -1272,6 +1296,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.lockf`` with arguments " "``fd``, ``cmd``, ``len``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.lockf`` avec les arguments " +"``fd``, ``cmd``, ``len``." #: library/os.rst:912 msgid "Flags that specify what action :func:`lockf` will take." @@ -1348,6 +1374,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``path``, " "``mode``, ``flags``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``open`` avec les arguments " +"``path``, ``mode``, ``flags``." #: library/os.rst:962 msgid "" @@ -2235,6 +2263,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chdir`` with argument " "``path``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.chdir`` avec l'arguments " +"``path``." #: library/os.rst:1626 msgid "" @@ -2313,6 +2343,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chflags`` with arguments " "``path``, ``flags``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.chflags`` avec les " +"arguments ``path``, ``flags``." #: library/os.rst:1658 msgid "The *follow_symlinks* argument." @@ -2541,6 +2573,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.link`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.link`` avec les arguments " +"``src``, ``dst``, ``src_dir_ds``, ``dst_dir_fd``." #: library/os.rst:1825 msgid "Added Windows support." @@ -2593,6 +2627,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listdir`` with argument " "``path``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.listdir`` avec l'argument " +"``path``." #: library/os.rst:1854 msgid "To encode ``str`` filenames to ``bytes``, use :func:`~os.fsencode`." @@ -2706,6 +2742,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.mkdir`` with arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.mkdir`` avec les arguments " +"``path``, ``mode``, ``dir_fd``." #: library/os.rst:1942 msgid "" @@ -2973,6 +3011,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.remove`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.remove`` avec les arguments " +"``path``, ``dir_fd``." #: library/os.rst:2142 msgid "" @@ -3050,6 +3090,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rename`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.rename`` avec les arguments " +"``src``, ``dst``, ``src_dir_ds``, ``dst_dir_fd``." #: library/os.rst:2180 msgid "The *src_dir_fd* and *dst_dir_fd* arguments." @@ -3115,6 +3157,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rmdir`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.rmdir`` avec les arguments " +"``path``, ``dir_fd``." #: library/os.rst:2937 msgid "The *dir_fd* parameter." @@ -3175,6 +3219,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.scandir`` with argument " "``path``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.scandir`` avec l'argument " +"``path``." #: library/os.rst:2273 msgid "" @@ -4192,6 +4238,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.symlink`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``dir_fd``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.symlink`` avec les " +"arguments ``src``, ``dst``, ``dir_fd``." #: library/os.rst:2888 msgid "" @@ -4222,6 +4270,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``path``, ``length``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.truncate`` avec les " +"arguments ``path``, ``length``." #: library/os.rst:2930 msgid "" @@ -4303,6 +4353,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.utime`` with arguments " "``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.utime`` avec les arguments " +"``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``." #: library/os.rst:2976 msgid "" @@ -4458,6 +4510,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.walk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.walk`` avec les arguments " +"``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``." #: library/os.rst:3074 msgid "" @@ -4522,6 +4576,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fwalk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.fwalk`` avec les arguments " +"``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``." #: library/os.rst:3142 msgid "Added support for :class:`bytes` paths." @@ -4593,6 +4649,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.getxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.getxattr`` avec les " +"arguments ``path``, ``attribute``." #: library/os.rst:3242 library/os.rst:3267 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *attribute*." @@ -4615,6 +4673,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listxattr`` with argument " "``path``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.listxattr`` avec " +"l'arguments ``path``." #: library/os.rst:3232 msgid "" @@ -4634,6 +4694,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.removexattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.removexattr`` avec les " +"arguments ``path``, ``attribute``." #: library/os.rst:3248 #, fuzzy @@ -4670,6 +4732,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.setxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.setxattr`` avec les " +"arguments ``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." #: library/os.rst:3273 msgid "" @@ -4766,6 +4830,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.add_dll_directory`` with " "argument ``path``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.add_dll_directory`` avec " +"l'argument ``path``." #: library/os.rst:3333 msgid "" @@ -4889,6 +4955,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.exec`` with arguments " "``path``, ``args``, ``env``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.exec`` avec les arguments " +"``path``, ``args``, ``env``." #: library/os.rst:3401 #, fuzzy @@ -5067,6 +5135,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fork`` with no arguments." msgstr "" +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.fork`` sans arguments." #: library/os.rst:3565 msgid "" @@ -5099,6 +5168,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.forkpty`` with no arguments." msgstr "" +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.forkpty`` sans arguments." #: library/os.rst:3586 msgid "" @@ -5140,6 +5210,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.kill`` with arguments " "``pid``, ``sig``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.kill`` avec les arguments " +"``pid``, ``sig``." #: library/os.rst:3614 msgid "Windows support." @@ -5154,6 +5226,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.killpg`` with arguments " "``pgid``, ``sig``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.killpg`` avec les arguments " +"``pgid``, ``sig``." #: library/os.rst:3633 msgid "" @@ -5362,6 +5436,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.posix_spawn`` with arguments " "``path``, ``argv``, ``env``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.posix_spawn`` avec les " +"arguments ``path``, ``argv``, ``env``." #: library/os.rst:3778 msgid "Wraps the :c:func:`posix_spawnp` C library API for use from Python." @@ -5561,6 +5637,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.spawn`` with arguments " "``mode``, ``path``, ``args``, ``env``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.spawn`` avec les arguments " +"``mode``, ``path``, ``args``, ``env``." #: library/os.rst:3892 msgid "" @@ -5684,6 +5762,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile`` with arguments " "``path``, ``operation``." msgstr "" +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.startfile`` avec les " +"arguments ``path``, ``operation``." #: library/os.rst:3964 #, fuzzy @@ -5749,6 +5829,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.system`` with argument " "``command``." msgstr "" +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``os.system`` avec comme " +"argument ``command``." #: library/os.rst:3997 msgid "" From 12308b64b6304cb43f6a90cbc172ae3c41bd3324 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jules Lasne Date: Sat, 30 Jan 2021 20:45:46 +0100 Subject: [PATCH 03/14] More of os.po --- library/os.po | 124 ++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 14a3c9bf56..b6f9459d4d 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -234,14 +234,12 @@ msgstr "" "directes de ``os.environ``." #: library/os.rst:114 -#, fuzzy msgid "" "This mapping may be used to modify the environment as well as query the " "environment. :func:`putenv` will be called automatically when the mapping " "is modified." msgstr "" -"Si la plate-forme prend en charge la fonction :func:`putenv`, ce *mapping* " -"peut être utilisé pour modifier l'environnement autant que pour " +"Ce *mapping* peut être utilisé pour modifier l'environnement autant que pour " "l'interroger. :func:`putenv` sera appelée automatiquement quand le *mapping* " "sera modifié." @@ -273,18 +271,16 @@ msgstr "" "à la documentation système de :func:`putenv`." #: library/os.rst:133 -#, fuzzy msgid "" "You can delete items in this mapping to unset environment variables. :func:" "`unsetenv` will be called automatically when an item is deleted from ``os." "environ``, and when one of the :meth:`pop` or :meth:`clear` methods is " "called." msgstr "" -"Si la plate-forme prend en charge la fonction :func:`unsetenv`, vous pouvez " -"supprimer des éléments de ce dictionnaire pour supprimer des variables " -"d'environnement. La fonction :func:`unsetenv` sera appelée automatiquement " -"quand un élément est supprimé de ``os.environ``, ou quand l'une des " -"méthodes :meth:`pop` ou :meth:`clear` est appelée." +"Vous pouvez supprimer des éléments de ce dictionnaire pour supprimer des " +"variables d'environnement. La fonction :func:`unsetenv` sera appelée " +"automatiquement quand un élément est supprimé de ``os.environ``, ou quand " +"l'une des méthodes :meth:`pop` ou :meth:`clear` est appelée." #: library/os.rst:154 msgid "" @@ -634,28 +630,25 @@ msgstr "" "par :func:`os.system`, :func:`popen` ou :func:`fork` et :func:`execv`." #: library/os.rst:444 -#, fuzzy msgid "" "Assignments to items in ``os.environ`` are automatically translated into " "corresponding calls to :func:`putenv`; however, calls to :func:`putenv` " "don't update ``os.environ``, so it is actually preferable to assign to items " "of ``os.environ``." msgstr "" -"Quand :func:`putenv` est géré, les assignations d'éléments dans ``os." -"environ`` sont automatiquement traduites en appels correspondants à :func:" -"`putenv`. Cependant, des appels à :func:`putenv` ne mettent pas ``os." -"environ`` à jour. Il est donc préférable d'assigner les éléments de ``os." -"environ``." +"Les assignations d'éléments dans ``os.environ`` sont automatiquement " +"traduites en appels correspondants à :func:`putenv`. Cependant, des appels " +"à :func:`putenv` ne mettent pas ``os.environ`` à jour. Il est donc " +"préférable d'assigner les éléments de ``os.environ``." #: library/os.rst:451 -#, fuzzy msgid "" "On some platforms, including FreeBSD and Mac OS X, setting ``environ`` may " "cause memory leaks. Refer to the system documentation for :c:func:`putenv`." msgstr "" "Sur certaines plate-formes, dont FreeBSD et Mac OS X, procéder à des " "assignations sur ``environ`` peut causer des fuites de mémoire. Referez-vous " -"à la documentation système de :func:`putenv`." +"à la documentation système de :c:func:`putenv`." #: library/os.rst:454 msgid "" @@ -666,9 +659,8 @@ msgstr "" "``key``, ``value``." #: library/os.rst:456 -#, fuzzy msgid "The function is now always available." -msgstr "Cette fonction n'est pas disponible sur MacOS." +msgstr "Cette fonction est maintenant toujours disponible." #: library/os.rst:462 msgid "Set the current process's effective group id." @@ -890,17 +882,16 @@ msgstr "" "func:`popen` ou :func:`fork` et :func:`execv`." #: library/os.rst:646 -#, fuzzy msgid "" "Deletion of items in ``os.environ`` is automatically translated into a " "corresponding call to :func:`unsetenv`; however, calls to :func:`unsetenv` " "don't update ``os.environ``, so it is actually preferable to delete items of " "``os.environ``." msgstr "" -"Quand :func:`unsetenv` est gérée, la suppression d'éléments dans ``os." -"environ`` est automatiquement interprétée en un appel correspondant à :func:" -"`unsetenv`, mais les appels à :func:`unsetenv` ne mettent pas ``os.environ`` " -"à jour. Donc il est préférable de supprimer les éléments de ``os.environ``." +"La suppression d'éléments dans ``os.environ`` est automatiquement " +"interprétée en un appel correspondant à :func:`unsetenv`, mais les appels à :" +"func:`unsetenv` ne mettent pas ``os.environ`` à jour. Donc il est préférable " +"de supprimer les éléments de ``os.environ``." #: library/os.rst:651 msgid "" @@ -911,22 +902,22 @@ msgstr "" "``key``." #: library/os.rst:653 -#, fuzzy msgid "The function is now always available and is also available on Windows." -msgstr "Les constantes ci-dessus sont uniquement disponibles sur Windows." +msgstr "" +"Cette fonction est maintenant toujours disponible et est également " +"disponible sur Windows." #: library/os.rst:660 msgid "File Object Creation" msgstr "Création de fichiers objets" #: library/os.rst:662 -#, fuzzy msgid "" "These functions create new :term:`file objects `. (See also :" "func:`~os.open` for opening file descriptors.)" msgstr "" "Cette fonction crée de nouveaux :term:`fichiers objets `. (Voir " -"aussi :func:`~os.open` pour ouvrir des descripteurs de fichiers)." +"aussi :func:`~os.open` pour ouvrir des descripteurs de fichiers.)" #: library/os.rst:668 msgid "" @@ -1603,15 +1594,14 @@ msgid "Combine the functionality of :func:`os.readv` and :func:`os.pread`." msgstr "Combine les fonctionnalités de :func:`os.readv` et :func:`os.pread`." #: library/os.rst:1156 -#, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 and newer, FreeBSD 6.0 and " "newer, OpenBSD 2.7 and newer, AIX 7.1 and newer. Using flags requires Linux " "4.6 or newer." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.30 et plus récent, FreeBSD " -"6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de *flags* " -"requiert Linux 4.6 ou plus récent." +"6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent, AIX 7.1 et plus récent. " +"L'utilisation de *flags* requiert Linux 4.6 ou plus récent." #: library/os.rst:1162 msgid "" @@ -1702,15 +1692,14 @@ msgstr "" "Combine les fonctionnalités de :func:`os. writev` et :func:`os. pwrite`." #: library/os.rst:1225 -#, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 and newer, FreeBSD 6.0 and " "newer, OpenBSD 2.7 and newer, AIX 7.1 and newer. Using flags requires Linux " "4.7 or newer." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.30 et plus récent, FreeBSD " -"6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de *flags* " -"requiert Linux 4.6 ou plus récent." +"6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent, AIX 7.1 et plus récent. " +"L'utilisation de *flags* requiert Linux 4.7 ou plus récent." #: library/os.rst:1231 msgid "" @@ -1753,15 +1742,14 @@ msgstr "" "meth:`~file.read` ou :meth:`~file.readline`." #: library/os.rst:1273 -#, fuzzy msgid "" "Copy *count* bytes from file descriptor *in_fd* to file descriptor *out_fd* " "starting at *offset*. Return the number of bytes sent. When EOF is reached " "return ``0``." msgstr "" -"Copie *count* bytes depuis un descripteur de fichier *in* dans un " -"descripteur de fichier *out* en démarrant à *offset*. Renvoie le nombre de " -"bytes envoyés. Quand EOF est atteint, renvoie 0." +"Copie *count* octets depuis un descripteur de fichier *in_fd* dans un " +"descripteur de fichier *out_fd* en démarrant à *offset*. Renvoie le nombre " +"d'octets envoyés. Quand EOF est atteint, renvoie ``0``." #: library/os.rst:1277 msgid "" @@ -1772,16 +1760,14 @@ msgstr "" "formes qui définissent :func:`sendfile`." #: library/os.rst:1280 -#, fuzzy msgid "" "On Linux, if *offset* is given as ``None``, the bytes are read from the " "current position of *in_fd* and the position of *in_fd* is updated." msgstr "" -"Sur Linux, si *offset* est donné par ``None``, les bytes sont lus depuis la " -"position actuelle de *in* et la position de *in* est mise à jour." +"Sur Linux, si *offset* est ``None``, les octets sont lus depuis la position " +"actuelle de *in_fd* et la position de *in_fd* est mise à jour." #: library/os.rst:1283 -#, fuzzy msgid "" "The second case may be used on Mac OS X and FreeBSD where *headers* and " "*trailers* are arbitrary sequences of buffers that are written before and " @@ -1790,26 +1776,24 @@ msgid "" msgstr "" "Le second cas peut être utilisé sur Mac OS X et FreeBSD où *headers* et " "*trailers* sont des séquences arbitraires de tampons qui sont écrites avant " -"et après que les données de *in* ne soient écrites. Renvoie la même chose " +"et après que les données de *in_fd* ne soient écrites. Renvoie la même chose " "que le premier cas." #: library/os.rst:1287 -#, fuzzy msgid "" "On Mac OS X and FreeBSD, a value of ``0`` for *count* specifies to send " "until the end of *in_fd* is reached." msgstr "" -"Sur Mac OS X et FreeBSD, une valeur de 0 pour *count* spécifié d'envoyer " -"jusqu'à ce que la fin de *in* ne soit atteinte." +"Sur Mac OS X et FreeBSD, une valeur de ``0`` pour *count* spécifie d'envoyer " +"jusqu'à ce que la fin de *in_fd* ne soit atteinte." #: library/os.rst:1290 -#, fuzzy msgid "" "All platforms support sockets as *out_fd* file descriptor, and some " "platforms allow other types (e.g. regular file, pipe) as well." msgstr "" "Toutes les plate-formes gèrent les connecteurs comme des descripteurs de " -"fichier *out*, et certaines plate-formes autorisent d'autres types (par " +"fichier *out_fd*, et certaines plate-formes autorisent d'autres types (par " "exemple, un fichier normal ou un tube) également." #: library/os.rst:1293 @@ -1830,7 +1814,7 @@ msgstr "" #: library/os.rst:1305 msgid "Parameters *out* and *in* was renamed to *out_fd* and *in_fd*." -msgstr "" +msgstr "Les paramètres *out* et *in* ont été renommés *out_fd* et *in_fd*." #: library/os.rst:1311 msgid "" @@ -2055,7 +2039,6 @@ msgstr "" "plusieurs des fonctionnalités suivantes :" #: library/os.rst:1503 -#, fuzzy msgid "" "**specifying a file descriptor:** Normally the *path* argument provided to " "functions in the :mod:`os` module must be a string specifying a file path. " @@ -2065,14 +2048,15 @@ msgid "" "the function prefixed with ``f`` (e.g. call ``fchdir`` instead of " "``chdir``).)" msgstr "" -"**spécifier un descripteur de fichier :** pour certaines fonctions, " -"l'argument *path* peut être non seulement une chaîne de caractères donnant " -"le chemin vers le fichier, mais également un descripteur de fichier. La " -"fonction opérera alors sur le fichier référencé par le descripteur. (Pour " -"les systèmes POSIX, Python appellera la version ``f...`` de la fonction.)" +"**spécifier un descripteur de fichier :** Normalement, l'argument *path* " +"passé aux fonctions du module :mod:`os` doivent être des chaînes de " +"caractères spécifiant un chemin de fichier. Cependant, certaines fonction " +"acceptent aussi un descripteur de fichier ouvert pour leur argument *path*. " +"La fonction opérera alors sur le fichier référencé par le descripteur. (Pour " +"les systèmes POSIX, Python appellera la version ``f`` de la fonction (Par " +"exemple, ``fchdir`` au lieu de ``chdir``).)" #: library/os.rst:1511 -#, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *path* can be specified as a file descriptor " "for a particular function on your platform using :data:`os.supports_fd`. If " @@ -2080,21 +2064,20 @@ msgid "" "`NotImplementedError`." msgstr "" "Vous pouvez vérifier si *path* peut être donné par un descripteur de fichier " -"sur votre plate-forme en utilisant :data:`os.supports_fd`. Si c'est " -"indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." +"pour une fonction particulière sur votre plate-forme en utilisant :data:`os." +"supports_fd`. Si c'est indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:" +"`NotImplementedError`." #: library/os.rst:1516 -#, fuzzy msgid "" "If the function also supports *dir_fd* or *follow_symlinks* arguments, it's " "an error to specify one of those when supplying *path* as a file descriptor." msgstr "" "Si la fonction gère également les arguments *dir_fd* ou *follow_symlinks*, " "spécifier l'un de ces arguments est une erreur quand *path* est donné en " -"tant que descripteur de fichier." +"tant que descripteur de fichier." #: library/os.rst:1521 -#, fuzzy msgid "" "**paths relative to directory descriptors:** If *dir_fd* is not ``None``, it " "should be a file descriptor referring to a directory, and the path to " @@ -2104,26 +2087,25 @@ msgid "" "and possibly prefixed with ``f`` (e.g. call ``faccessat`` instead of " "``access``)." msgstr "" -"**Chemins relatifs vers des descripteurs de répertoires :** si *dir_fd* " +"**Chemins relatifs vers des descripteurs de répertoires :** si *dir_fd* " "n'est pas ``None``, il devrait être un descripteur de fichier référençant un " "répertoire, et le chemin sur lequel opérer devrait être relatif. Le chemin " "est donc relatif à ce répertoire. Si le chemin est absolu, *dir_fd* est " -"ignoré. (Pour les systèmes POSIX, Python appellera la version ``...at`` ou " -"``f...at`` de la fonction.)" +"ignoré. (Pour les systèmes POSIX, Python appellera la version avec un " +"suffixe ``at`` et potentiellement préfixée avec ``f`` (Par exemple " +"``faccessat`` au lieu de ``access``).)" #: library/os.rst:1528 -#, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *dir_fd* is supported for a particular function " "on your platform using :data:`os.supports_dir_fd`. If it's unavailable, " "using it will raise a :exc:`NotImplementedError`." msgstr "" -"Vous pouvez vérifier si *dir_fd* est géré sur votre plate-forme en " -"utilisant :data:`os.supports_dir_fd`. Si c'est indisponible, l'utiliser " -"lèvera une :exc:`NotImplementedError`." +"Vous pouvez vérifier si *dir_fd* est géré ou non pour une fonction sur votre " +"plate-forme en utilisant :data:`os.supports_dir_fd`. Si c'est indisponible, " +"l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." #: library/os.rst:1534 -#, fuzzy msgid "" "**not following symlinks:** If *follow_symlinks* is ``False``, and the last " "element of the path to operate on is a symbolic link, the function will " @@ -2138,7 +2120,6 @@ msgstr "" "``l...`` de la fonction.)" #: library/os.rst:1540 -#, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *follow_symlinks* is supported for a particular " "function on your platform using :data:`os.supports_follow_symlinks`. If it's " @@ -2519,6 +2500,9 @@ msgid "" "code page: see :pep:`529` for the rationale. The function is no longer " "deprecated on Windows." msgstr "" +"La fonction utilise maintenant l'encodage UTF-8 sur Windows, plutôt que la " +"*page de code* ANSI : voir :pep:`529` pour la raison. Cette fonction n'est " +"plus dépréciée sur Windows." #: library/os.rst:1773 msgid "" From 89a2a131d9d25bb3499cf2638883c6d8e7b94ada Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jules Lasne Date: Tue, 2 Feb 2021 14:38:26 +0100 Subject: [PATCH 04/14] More ? --- library/os.po | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index b6f9459d4d..5dbd9315cf 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -3960,9 +3960,8 @@ msgid "Added the :attr:`st_fstype` member to Solaris/derivatives." msgstr "Ajout de l'attribut :attr:`st_fstype` sur Solaris et dérivés." #: library/os.rst:2716 -#, fuzzy msgid "Added the :attr:`st_reparse_tag` member on Windows." -msgstr "L'attribut :attr:`st_file_attributes` a été ajouté sur Windows." +msgstr "L'attribut :attr:`st_reparse_tag` a été ajouté sur Windows." #: library/os.rst:2719 msgid "" @@ -4787,7 +4786,7 @@ msgstr "" #: library/os.rst:3316 msgid "Add a path to the DLL search path." -msgstr "" +msgstr "Ajoute un chemin au chemin de recherche de DLL" #: library/os.rst:3318 msgid "" From 3bedcef9c09dc872cfc132d28b6a971c6b9f89b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jules Lasne Date: Wed, 3 Feb 2021 20:46:40 +0100 Subject: [PATCH 05/14] More fuzzies --- library/os.po | 41 ++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 5dbd9315cf..7ad8635394 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -3531,15 +3531,15 @@ msgstr "" "sur un lien symbolique, ajouter l'argument ``follow_symlinks=False``." #: library/os.rst:2440 -#, fuzzy msgid "" "On Unix, this method always requires a system call. On Windows, it only " "requires a system call if *follow_symlinks* is ``True`` and the entry is a " "reparse point (for example, a symbolic link or directory junction)." msgstr "" -"Sur Unix, cette méthode requiert toujours un appel système. Sur Windows, " -"cela requiert uniquement un appel système si *follow_symlinks* vaut ``True`` " -"et l'entrée n'est pas un lien symbolique." +"Sous Unix, cette méthode nécessite toujours un appel système. Sous Windows, " +"elle ne nécessite un appel système que si *follow_symlinks* est vaut " +"``True`` et que l'entrée est un *reparse point* (par exemple, un lien " +"symbolique ou une *directory junction*)." #: library/os.rst:2445 msgid "" @@ -3881,7 +3881,6 @@ msgid "File type." msgstr "Type du fichier." #: library/os.rst:2674 -#, fuzzy msgid "On Windows systems, the following attributes are also available:" msgstr "" "Sur les systèmes Windows, les attributs suivants sont également disponibles :" @@ -4105,7 +4104,6 @@ msgid "" msgstr "" #: library/os.rst:2808 -#, fuzzy msgid "" "Currently *effective_ids* is only supported on Unix platforms; it does not " "work on Windows." @@ -4786,7 +4784,7 @@ msgstr "" #: library/os.rst:3316 msgid "Add a path to the DLL search path." -msgstr "Ajoute un chemin au chemin de recherche de DLL" +msgstr "Ajoute un chemin au chemin de recherche de DLL." #: library/os.rst:3318 msgid "" @@ -4942,7 +4940,6 @@ msgstr "" "``path``, ``args``, ``env``." #: library/os.rst:3401 -#, fuzzy msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor for :func:" "`execve`." @@ -5106,12 +5103,11 @@ msgstr "" "`OSError` est levée." #: library/os.rst:3560 -#, fuzzy msgid "" "Note that some platforms including FreeBSD <= 6.3 and Cygwin have known " "issues when using ``fork()`` from a thread." msgstr "" -"Notez que certaines plate-formes (dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin) ont des " +"Notez que certaines plate-formes dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin ont des " "problèmes connus lors d'utilisation de *fork()* depuis un fil d'exécution." #: library/os.rst:3563 @@ -5231,9 +5227,8 @@ msgid "See the :manpage:`pidfd_open(2)` man page for more details." msgstr "" #: library/os.rst:3647 -#, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux 5.3+" -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.3+" #: library/os.rst:3653 msgid "" @@ -5434,10 +5429,11 @@ msgid "" msgstr "" #: library/os.rst:3788 -#, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: See :func:`posix_spawn` documentation." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." +msgstr "" +":ref:`Disponibilité ` : Voir la documentation de :func:" +"`posix_spawn`." #: library/os.rst:3794 msgid "" @@ -5932,9 +5928,8 @@ msgid "" msgstr "" #: library/os.rst:4075 -#, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux 5.4+" -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.4+" #: library/os.rst:4082 msgid "" @@ -6157,21 +6152,20 @@ msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSIGNALED` is true." msgstr "" #: library/os.rst:4243 -#, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if a stopped child has been resumed by delivery of :data:" "`~signal.SIGCONT` (if the process has been continued from a job control " "stop), otherwise return ``False``." msgstr "" -"Renvoie ``True`` si le processus a été continué après un arrêt du *job " -"control*, renvoie ``False`` autrement." +"Renvoie ``True`` si le processus a été continué après avoir reçu :data:" +"`~signal.SIGCONT` (si le processus à été continué depuis un arrêt *job " +"control*), renvoie ``False`` autrement." #: library/os.rst:4247 msgid "See :data:`WCONTINUED` option." msgstr "" #: library/os.rst:4254 -#, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the process was stopped by delivery of a signal, " "otherwise return ``False``." @@ -6187,7 +6181,6 @@ msgid "" msgstr "" #: library/os.rst:4265 -#, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the process was terminated by a signal, otherwise return " "``False``." @@ -6206,9 +6199,8 @@ msgstr "" "manpage:`exit(2)`, sinon, renvoie ``False``." #: library/os.rst:4282 -#, fuzzy msgid "Return the process exit status." -msgstr "Renvoie l'identifiant du processus actuel." +msgstr "Renvoie le statut de fin du processus." #: library/os.rst:4284 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFEXITED` is true." @@ -6223,9 +6215,8 @@ msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSTOPPED` is true." msgstr "" #: library/os.rst:4300 -#, fuzzy msgid "Return the number of the signal that caused the process to terminate." -msgstr "Renvoie le signal qui a amené le processus à quitter." +msgstr "Renvoie le signal qui a causé l'arrêt du processus." #: library/os.rst:4308 msgid "Interface to the scheduler" From b6324d7b9007e37c94487ad8382daef33ba3fdc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jules Lasne Date: Wed, 3 Feb 2021 20:48:08 +0100 Subject: [PATCH 06/14] Fixed missing nb space --- library/os.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 7ad8635394..c94d4b7155 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Attributs :" #: library/os.rst:2534 msgid "File mode: file type and file mode bits (permissions)." msgstr "" -"Mode du fichier : type du fichier et bits de mode du fichier (permissions)." +"Mode du fichier : type du fichier et bits de mode du fichier (permissions)." #: library/os.rst:2538 msgid "" From 9d4361652d792ce44c739eab9acc8f9d6700a18a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jules Lasne Date: Mon, 15 Feb 2021 10:52:26 +0100 Subject: [PATCH 07/14] Even more fuzzies --- library/os.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 50 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index c94d4b7155..fc1b5f6f1e 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-03 20:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:49+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -2573,7 +2573,6 @@ msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *src* and *dst*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *src* et *dst*." #: library/os.rst:1837 -#, fuzzy msgid "" "Return a list containing the names of the entries in the directory given by " "*path*. The list is in arbitrary order, and does not include the special " @@ -2584,7 +2583,9 @@ msgstr "" "Renvoie une liste contenant le nom des entrées dans le répertoire donné par " "*path*. La liste est dans un ordre arbitraire et n'inclut pas les entrées " "spéciales ``'.'`` et ``'..'`` même si elles sont présentes dans le " -"répertoire." +"répertoire. Si un fichier est supprimé ou ajouté dans ce répertoire durant " +"l'appel de cette fonction, le fait que le nom de ce fichier sera inclus " +"n'est pas spécifié." #: library/os.rst:1843 msgid "" @@ -3034,7 +3035,6 @@ msgstr "" "Sous Windows, si *dst* existe, une :exc:`FileExistsError` est toujours levée." #: library/os.rst:2164 -#, fuzzy msgid "" "On Unix, if *src* is a file and *dst* is a directory or vice-versa, an :exc:" "`IsADirectoryError` or a :exc:`NotADirectoryError` will be raised " @@ -3045,12 +3045,15 @@ msgid "" "*dst* are on different filesystems. If successful, the renaming will be an " "atomic operation (this is a POSIX requirement)." msgstr "" -"Renomme le fichier ou le répertoire *src* en *dst*. Si *dst* est un " -"répertoire, une :exc:`OSError` est levée. Si *dst* existe et est un fichier, " -"il sera remplacé silencieusement si l'utilisateur en a les permissions. " -"L'opération peut échouer si *src* et *dst* sont sur un système de fichiers " -"différent. Si le renommage est effectué avec succès, il est une opération " -"atomique (nécessité POSIX)." +"Sur Unix, si *src* est un fichier et *dst* un répertoire ou vice-versa, :exc:" +"`IsADirectoryError` ou :exc:`NotADirectoryError` seront levés " +"respectivement. Si les deux sont des répertoires et que *dst* est vide, " +"alors il sera remplacé silencieusement. Si *dst* est un répertoire non " +"vide, :exc:`OSError` sera levé. Si les deux sont des fichiers, *dst* sera " +"remplacé silencieusement si l'utilisateur à les permissions nécessaires. " +"Cette opération peut ne pas réussir sur certaines distributions d'Unix si " +"*src* et *dst* sont sur deux systèmes de fichiers différents. Si réussi, le " +"renommage sera une opération atomique (C'est une exigence POSIX)." #: library/os.rst:2213 msgid "" @@ -3148,8 +3151,12 @@ msgstr "" msgid "The *dir_fd* parameter." msgstr "Le paramètre *dir_fd*." +<<<<<<< HEAD #: library/os.rst:2245 #, fuzzy +======= +#: library/os.rst:2244 +>>>>>>> e5cae3db (Even more fuzzies) msgid "" "Return an iterator of :class:`os.DirEntry` objects corresponding to the " "entries in the directory given by *path*. The entries are yielded in " @@ -3161,7 +3168,8 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur d'objets :class:`os.DirEntry` correspondant aux entrées " "dans le répertoire indiqué par *path*. Les entrées sont produites dans un " "ordre arbitraire, et les entrées spéciales ``'.'`` et ``'..'`` ne sont pas " -"incluses." +"incluses. Si un fichier est ajouté ou supprimé du dossier après la création " +"de l'itérateur, le fait que ce fichier soit inclus n'est pas spécifié." #: library/os.rst:2252 msgid "" @@ -4041,8 +4049,12 @@ msgstr "" msgid "Added :attr:`f_fsid`." msgstr "Ajout de :attr:`f_fsid`." +<<<<<<< HEAD #: library/os.rst:2772 #, fuzzy +======= +#: library/os.rst:2771 +>>>>>>> e5cae3db (Even more fuzzies) msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " "accept an open file descriptor for their *dir_fd* parameter. Different " @@ -4053,16 +4065,22 @@ msgid "" "exception if the functionality is used when it's not locally available. " "(Specifying ``None`` for *dir_fd* is always supported on all platforms.)" msgstr "" -"Un objet de type :class:`~collections.abc.Set` indiquant quels fonctions du " -"module :mod:`os` permettent l'utilisation du paramètre *dir_fd*. Des plate-" -"formes différentes fournissent des fonctionnalités différentes, et une " -"option qui peut fonctionner sur l'une peut ne pas être gérée sur une autre. " -"Pour des raisons de cohérence, les fonctions qui gèrent *dir_fd* permettent " -"toujours de spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si la " -"fonctionnalité n'est pas réellement accessible." - +"Un objet de type :class:`set` indiquant quels fonctions du module :mod:`os` " +"permettent l'utilisation du paramètre *dir_fd*. Des plate-formes différentes " +"fournissent des fonctionnalités différentes, et la fonctionnalité que Python " +"utilise pour implémenter le paramètre *dir_fd* n'est pas disponibles sur " +"toutes les plateformes que Python prends en charge. Pour des raisons de " +"cohérence, les fonctions qui gèrent *dir_fd* permettent toujours de " +"spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si la fonctionnalité n'est " +"pas réellement accessible. (Spécifier ``None`` pour *dir_fd* est toujours " +"accepté sur toutes les plateformes.)" + +<<<<<<< HEAD #: library/os.rst:2782 #, fuzzy +======= +#: library/os.rst:2781 +>>>>>>> e5cae3db (Even more fuzzies) msgid "" "To check whether a particular function accepts an open file descriptor for " "its *dir_fd* parameter, use the ``in`` operator on ``supports_dir_fd``. As " @@ -4070,10 +4088,10 @@ msgid "" "open file descriptors for *dir_fd* on the local platform::" msgstr "" "Pour vérifier si une fonction en particulier permet de spécifier un " -"descripteur de fichier ouvert pour son paramètre *path*, utilisez " -"l'opérateur ``in`` sur ``supports_fd``. Par exemple, cette expression " -"détermine si :func:`os.chdir` accepte un descripteur de fichier ouvert quand " -"appelée sur votre plate-forme actuelle ::" +"descripteur de fichier ouvert pour son paramètre *dir_fd*, utilisez " +"l'opérateur ``in`` sur ``supports_dir_fd``. Par exemple, cette expression " +"évalue à ``True`` si :func:`os.stat` accepte un descripteur de fichier " +"ouvert pour *dir_fd* quand appelée sur votre plate-forme actuelle ::" #: library/os.rst:2789 msgid "" @@ -4083,8 +4101,12 @@ msgstr "" "Actuellement, le paramètre *dir_fd* ne fonctionne que sur les plate-formes " "Unix. Il ne fonctionne jamais sur Windows." +<<<<<<< HEAD #: library/os.rst:2797 #, fuzzy +======= +#: library/os.rst:2796 +>>>>>>> e5cae3db (Even more fuzzies) msgid "" "A :class:`set` object indicating whether :func:`os.access` permits " "specifying ``True`` for its *effective_ids* parameter on the local platform. " @@ -4092,10 +4114,11 @@ msgid "" "platforms.) If the local platform supports it, the collection will contain :" "func:`os.access`; otherwise it will be empty." msgstr "" -"Un objet de type :class:`collections.abc.Set` indiquant quelles fonction du " -"module :mod:`ps` permettent l'utilisation du paramètre *effective_ids* pour :" -"func:`os.access`. Si la plate-forme le gère, la collection contiendra :func:" -"`os.access`, sinon elle sera vide." +"Un objet de type :class:`set` indiquant si :func:`os.access` permets de " +"spécifier ``True`` pour l'utilisation du paramètre *effective_ids* sur votre " +"plateforme actuelle. (Spécifier ``False`` pour *effective_ids* est pris en " +"charge sur toutes les plateformes.) Si la plate-forme le gère, la collection " +"contiendra :func:`os.access`, sinon elle sera vide." #: library/os.rst:2803 msgid "" From d601726b075e670f06c61f9af9a7363839c1fd04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Tue, 24 May 2022 12:48:20 +0200 Subject: [PATCH 08/14] Apply suggestions from code review Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/os.po | 88 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index fc1b5f6f1e..26522f89be 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgid "" "reside in the same filesystem, otherwise an :exc:`OSError` is raised with :" "attr:`~OSError.errno` set to :data:`errno.EXDEV`." msgstr "" -"Copie *count* octets depuis le descripteur de fichier *src*, en décalant de " -"*offset_src*, dans le descripteur de fichier *dst*, en décallant de " +"Copie *count* octets depuis le descripteur de fichier *src*, à partir de la " +"position *offset_src*, dans le descripteur de fichier *dst*, à la position " "*offset_dst*. Si *offset_src* est ``None``, alors *src* est lu depuis la " -"position actuelle ; respectivement pour *offset_dst*. Les fichiers que " -"pointent *src* et *dst* doivent exister dans le même système de fichier, " +"position actuelle ; respectivement pour *offset_dst*. Les fichiers pointés " +"par *src* et *dst* doivent se trouver sur le même système de fichiers, " "sinon une :exc:`OSError` est levée avec :attr:`~OSError.errno` défini `à :" "data:`errno.EXDEV`." @@ -1024,17 +1024,17 @@ msgid "" "files are opened as binary." msgstr "" "Cette copie est faite sans le coût additionnel de transférer les données " -"depuis le kernel vers l'utilisateur puis de retour dans le kernel. En outre, " +"depuis le noyau vers l'espace utilisateur puis dans le sens inverse vers le noyau. En outre, " "certains systèmes de fichiers peuvent implémenter des optimisations " "supplémentaires. Cette copie est faite comme si les deux fichiers étaient " -"ouvert en mode binaire." +"ouverts en mode binaire." #: library/os.rst:732 msgid "" "The return value is the amount of bytes copied. This could be less than the " "amount requested." msgstr "" -"LA valeur de retour est le nombre d'octets copiés. Cela pourrait être moins " +"La valeur de retour est le nombre d'octets copiés. Cela peut être moins " "que le nombre demandé." #: library/os.rst:736 @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "" msgstr "" "Copie *count* octets depuis un descripteur de fichier *in_fd* dans un " "descripteur de fichier *out_fd* en démarrant à *offset*. Renvoie le nombre " -"d'octets envoyés. Quand EOF est atteint, renvoie ``0``." +"d'octets envoyés. Quand *EOF* est atteint, renvoie ``0``." #: library/os.rst:1277 msgid "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "" "until the end of *in_fd* is reached." msgstr "" "Sur Mac OS X et FreeBSD, une valeur de ``0`` pour *count* spécifie d'envoyer " -"jusqu'à ce que la fin de *in_fd* ne soit atteinte." +"le contenu de *in_fd* jusqu'à la fin." #: library/os.rst:1290 msgid "" @@ -2048,13 +2048,13 @@ msgid "" "the function prefixed with ``f`` (e.g. call ``fchdir`` instead of " "``chdir``).)" msgstr "" -"**spécifier un descripteur de fichier :** Normalement, l'argument *path* " -"passé aux fonctions du module :mod:`os` doivent être des chaînes de " -"caractères spécifiant un chemin de fichier. Cependant, certaines fonction " -"acceptent aussi un descripteur de fichier ouvert pour leur argument *path*. " -"La fonction opérera alors sur le fichier référencé par le descripteur. (Pour " -"les systèmes POSIX, Python appellera la version ``f`` de la fonction (Par " -"exemple, ``fchdir`` au lieu de ``chdir``).)" +"**spécifier un descripteur de fichier :** normalement, l'argument *path* " +"passé aux fonctions du module :mod:`os` doit être une chaîne de " +"caractères spécifiant un chemin de fichier. Cependant, certaines fonctions " +"acceptent aussi un descripteur de fichier ouvert comme argument *path*. " +"La fonction agit alors sur le fichier référencé par le descripteur (pour " +"les systèmes POSIX, Python appelle la version ``f`` de la fonction ­— par " +"exemple, ``fchdir`` au lieu de ``chdir``)." #: library/os.rst:1511 msgid "" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid "" "this functionality is unavailable, using it will raise a :exc:" "`NotImplementedError`." msgstr "" -"Vous pouvez vérifier si *path* peut être donné par un descripteur de fichier " +"Vous pouvez vérifier si vous pouvez donner un descripteur de fichier comme *path* " "pour une fonction particulière sur votre plate-forme en utilisant :data:`os." "supports_fd`. Si c'est indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:" "`NotImplementedError`." @@ -2091,9 +2091,9 @@ msgstr "" "n'est pas ``None``, il devrait être un descripteur de fichier référençant un " "répertoire, et le chemin sur lequel opérer devrait être relatif. Le chemin " "est donc relatif à ce répertoire. Si le chemin est absolu, *dir_fd* est " -"ignoré. (Pour les systèmes POSIX, Python appellera la version avec un " -"suffixe ``at`` et potentiellement préfixée avec ``f`` (Par exemple " -"``faccessat`` au lieu de ``access``).)" +"ignoré (pour les systèmes POSIX, Python appelle la version avec un " +"suffixe ``at`` et potentiellement préfixée avec ``f`` ­— par exemple " +"``faccessat`` au lieu de ``access``)." #: library/os.rst:1528 msgid "" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vous pouvez vérifier si *dir_fd* est géré ou non pour une fonction sur votre " "plate-forme en utilisant :data:`os.supports_dir_fd`. Si c'est indisponible, " -"l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." +"l'utiliser lève une :exc:`NotImplementedError`." #: library/os.rst:1534 msgid "" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chdir`` with argument " "``path``." msgstr "" -"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.chdir`` avec l'arguments " +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.chdir`` avec l'argument " "``path``." #: library/os.rst:1626 @@ -2501,8 +2501,8 @@ msgid "" "deprecated on Windows." msgstr "" "La fonction utilise maintenant l'encodage UTF-8 sur Windows, plutôt que la " -"*page de code* ANSI : voir :pep:`529` pour la raison. Cette fonction n'est " -"plus dépréciée sur Windows." +"*page de code* ANSI : la :pep:`529` explique la raison. Cette fonction n'est " +"plus obsolète sur Windows." #: library/os.rst:1773 msgid "" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "" "spéciales ``'.'`` et ``'..'`` même si elles sont présentes dans le " "répertoire. Si un fichier est supprimé ou ajouté dans ce répertoire durant " "l'appel de cette fonction, le fait que le nom de ce fichier sera inclus " -"n'est pas spécifié." +"ou non n'est pas spécifié." #: library/os.rst:1843 msgid "" @@ -3050,10 +3050,10 @@ msgstr "" "respectivement. Si les deux sont des répertoires et que *dst* est vide, " "alors il sera remplacé silencieusement. Si *dst* est un répertoire non " "vide, :exc:`OSError` sera levé. Si les deux sont des fichiers, *dst* sera " -"remplacé silencieusement si l'utilisateur à les permissions nécessaires. " +"remplacé silencieusement si l'utilisateur possède le droit correspondant. " "Cette opération peut ne pas réussir sur certaines distributions d'Unix si " -"*src* et *dst* sont sur deux systèmes de fichiers différents. Si réussi, le " -"renommage sera une opération atomique (C'est une exigence POSIX)." +"*src* et *dst* sont sur deux systèmes de fichiers différents. En cas de réussite, le " +"renommage est une opération atomique (c'est une exigence POSIX)." #: library/os.rst:2213 msgid "" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "" "dans le répertoire indiqué par *path*. Les entrées sont produites dans un " "ordre arbitraire, et les entrées spéciales ``'.'`` et ``'..'`` ne sont pas " "incluses. Si un fichier est ajouté ou supprimé du dossier après la création " -"de l'itérateur, le fait que ce fichier soit inclus n'est pas spécifié." +"de l'itérateur, le fait que ce fichier soit inclus ou non n'est pas spécifié." #: library/os.rst:2252 msgid "" @@ -3545,7 +3545,7 @@ msgid "" "reparse point (for example, a symbolic link or directory junction)." msgstr "" "Sous Unix, cette méthode nécessite toujours un appel système. Sous Windows, " -"elle ne nécessite un appel système que si *follow_symlinks* est vaut " +"elle ne nécessite un appel système que si *follow_symlinks* vaut " "``True`` et que l'entrée est un *reparse point* (par exemple, un lien " "symbolique ou une *directory junction*)." @@ -4065,11 +4065,11 @@ msgid "" "exception if the functionality is used when it's not locally available. " "(Specifying ``None`` for *dir_fd* is always supported on all platforms.)" msgstr "" -"Un objet de type :class:`set` indiquant quels fonctions du module :mod:`os` " +"Un objet de type :class:`set` indiquant quelles fonctions du module :mod:`os` " "permettent l'utilisation du paramètre *dir_fd*. Des plate-formes différentes " "fournissent des fonctionnalités différentes, et la fonctionnalité que Python " "utilise pour implémenter le paramètre *dir_fd* n'est pas disponibles sur " -"toutes les plateformes que Python prends en charge. Pour des raisons de " +"toutes les plateformes que Python prend en charge. Pour des raisons de " "cohérence, les fonctions qui gèrent *dir_fd* permettent toujours de " "spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si la fonctionnalité n'est " "pas réellement accessible. (Spécifier ``None`` pour *dir_fd* est toujours " @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "" "descripteur de fichier ouvert pour son paramètre *dir_fd*, utilisez " "l'opérateur ``in`` sur ``supports_dir_fd``. Par exemple, cette expression " "évalue à ``True`` si :func:`os.stat` accepte un descripteur de fichier " -"ouvert pour *dir_fd* quand appelée sur votre plate-forme actuelle ::" +"ouvert pour *dir_fd* sur votre plate-forme actuelle ::" #: library/os.rst:2789 msgid "" @@ -4114,11 +4114,11 @@ msgid "" "platforms.) If the local platform supports it, the collection will contain :" "func:`os.access`; otherwise it will be empty." msgstr "" -"Un objet de type :class:`set` indiquant si :func:`os.access` permets de " +"Un objet de type :class:`set` indiquant si :func:`os.access` permet de " "spécifier ``True`` pour l'utilisation du paramètre *effective_ids* sur votre " -"plateforme actuelle. (Spécifier ``False`` pour *effective_ids* est pris en " -"charge sur toutes les plateformes.) Si la plate-forme le gère, la collection " -"contiendra :func:`os.access`, sinon elle sera vide." +"plateforme actuelle (spécifier ``False`` pour *effective_ids* est pris en " +"charge sur toutes les plateformes). Si la plateforme le gère, la collection " +"contient :func:`os.access`, sinon elle est vide." #: library/os.rst:2803 msgid "" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgid "" "``path``." msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.listxattr`` avec " -"l'arguments ``path``." +"l'argument ``path``." #: library/os.rst:3232 msgid "" @@ -5130,14 +5130,14 @@ msgid "" "Note that some platforms including FreeBSD <= 6.3 and Cygwin have known " "issues when using ``fork()`` from a thread." msgstr "" -"Notez que certaines plate-formes dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin ont des " +"Notez que certaines plate-formes, dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin, ont des " "problèmes connus lors d'utilisation de *fork()* depuis un fil d'exécution." #: library/os.rst:3563 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fork`` with no arguments." msgstr "" -"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.fork`` sans arguments." +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.fork`` sans argument." #: library/os.rst:3565 msgid "" @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.forkpty`` with no arguments." msgstr "" -"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.forkpty`` sans arguments." +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.forkpty`` sans argument." #: library/os.rst:3586 msgid "" @@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Availability `: See :func:`posix_spawn` documentation." msgstr "" -":ref:`Disponibilité ` : Voir la documentation de :func:" +":ref:`Disponibilité ` : voir la documentation de :func:" "`posix_spawn`." #: library/os.rst:3794 @@ -6180,7 +6180,7 @@ msgid "" "`~signal.SIGCONT` (if the process has been continued from a job control " "stop), otherwise return ``False``." msgstr "" -"Renvoie ``True`` si le processus a été continué après avoir reçu :data:" +"Renvoie ``True`` si un processus fils suspendu a repris son exécution après avoir reçu :data:" "`~signal.SIGCONT` (si le processus à été continué depuis un arrêt *job " "control*), renvoie ``False`` autrement." @@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr "" #: library/os.rst:4300 msgid "Return the number of the signal that caused the process to terminate." -msgstr "Renvoie le signal qui a causé l'arrêt du processus." +msgstr "Renvoie le numéro du signal qui a causé l'arrêt du processus." #: library/os.rst:4308 msgid "Interface to the scheduler" From 06598813a7848ceb8ece46d6f370c968107d5a79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Tue, 24 May 2022 12:51:33 +0200 Subject: [PATCH 09/14] remove conflict markers --- library/os.po | 17 ----------------- 1 file changed, 17 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 26522f89be..fe33519af2 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -3151,12 +3151,7 @@ msgstr "" msgid "The *dir_fd* parameter." msgstr "Le paramètre *dir_fd*." -<<<<<<< HEAD #: library/os.rst:2245 -#, fuzzy -======= -#: library/os.rst:2244 ->>>>>>> e5cae3db (Even more fuzzies) msgid "" "Return an iterator of :class:`os.DirEntry` objects corresponding to the " "entries in the directory given by *path*. The entries are yielded in " @@ -4049,12 +4044,8 @@ msgstr "" msgid "Added :attr:`f_fsid`." msgstr "Ajout de :attr:`f_fsid`." -<<<<<<< HEAD #: library/os.rst:2772 #, fuzzy -======= -#: library/os.rst:2771 ->>>>>>> e5cae3db (Even more fuzzies) msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " "accept an open file descriptor for their *dir_fd* parameter. Different " @@ -4075,12 +4066,8 @@ msgstr "" "pas réellement accessible. (Spécifier ``None`` pour *dir_fd* est toujours " "accepté sur toutes les plateformes.)" -<<<<<<< HEAD #: library/os.rst:2782 #, fuzzy -======= -#: library/os.rst:2781 ->>>>>>> e5cae3db (Even more fuzzies) msgid "" "To check whether a particular function accepts an open file descriptor for " "its *dir_fd* parameter, use the ``in`` operator on ``supports_dir_fd``. As " @@ -4101,12 +4088,8 @@ msgstr "" "Actuellement, le paramètre *dir_fd* ne fonctionne que sur les plate-formes " "Unix. Il ne fonctionne jamais sur Windows." -<<<<<<< HEAD #: library/os.rst:2797 #, fuzzy -======= -#: library/os.rst:2796 ->>>>>>> e5cae3db (Even more fuzzies) msgid "" "A :class:`set` object indicating whether :func:`os.access` permits " "specifying ``True`` for its *effective_ids* parameter on the local platform. " From e0fb9807e6408bdf5110984be08c2b8621d113b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Tue, 24 May 2022 12:54:02 +0200 Subject: [PATCH 10/14] powrap --- library/os.po | 84 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index fe33519af2..f93d864e1a 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -1012,9 +1012,9 @@ msgstr "" "position *offset_src*, dans le descripteur de fichier *dst*, à la position " "*offset_dst*. Si *offset_src* est ``None``, alors *src* est lu depuis la " "position actuelle ; respectivement pour *offset_dst*. Les fichiers pointés " -"par *src* et *dst* doivent se trouver sur le même système de fichiers, " -"sinon une :exc:`OSError` est levée avec :attr:`~OSError.errno` défini `à :" -"data:`errno.EXDEV`." +"par *src* et *dst* doivent se trouver sur le même système de fichiers, sinon " +"une :exc:`OSError` est levée avec :attr:`~OSError.errno` défini `à :data:" +"`errno.EXDEV`." #: library/os.rst:727 msgid "" @@ -1024,18 +1024,18 @@ msgid "" "files are opened as binary." msgstr "" "Cette copie est faite sans le coût additionnel de transférer les données " -"depuis le noyau vers l'espace utilisateur puis dans le sens inverse vers le noyau. En outre, " -"certains systèmes de fichiers peuvent implémenter des optimisations " -"supplémentaires. Cette copie est faite comme si les deux fichiers étaient " -"ouverts en mode binaire." +"depuis le noyau vers l'espace utilisateur puis dans le sens inverse vers le " +"noyau. En outre, certains systèmes de fichiers peuvent implémenter des " +"optimisations supplémentaires. Cette copie est faite comme si les deux " +"fichiers étaient ouverts en mode binaire." #: library/os.rst:732 msgid "" "The return value is the amount of bytes copied. This could be less than the " "amount requested." msgstr "" -"La valeur de retour est le nombre d'octets copiés. Cela peut être moins " -"que le nombre demandé." +"La valeur de retour est le nombre d'octets copiés. Cela peut être moins que " +"le nombre demandé." #: library/os.rst:736 msgid "" @@ -2049,12 +2049,12 @@ msgid "" "``chdir``).)" msgstr "" "**spécifier un descripteur de fichier :** normalement, l'argument *path* " -"passé aux fonctions du module :mod:`os` doit être une chaîne de " -"caractères spécifiant un chemin de fichier. Cependant, certaines fonctions " -"acceptent aussi un descripteur de fichier ouvert comme argument *path*. " -"La fonction agit alors sur le fichier référencé par le descripteur (pour " -"les systèmes POSIX, Python appelle la version ``f`` de la fonction ­— par " -"exemple, ``fchdir`` au lieu de ``chdir``)." +"passé aux fonctions du module :mod:`os` doit être une chaîne de caractères " +"spécifiant un chemin de fichier. Cependant, certaines fonctions acceptent " +"aussi un descripteur de fichier ouvert comme argument *path*. La fonction " +"agit alors sur le fichier référencé par le descripteur (pour les systèmes " +"POSIX, Python appelle la version ``f`` de la fonction ­— par exemple, " +"``fchdir`` au lieu de ``chdir``)." #: library/os.rst:1511 msgid "" @@ -2063,9 +2063,9 @@ msgid "" "this functionality is unavailable, using it will raise a :exc:" "`NotImplementedError`." msgstr "" -"Vous pouvez vérifier si vous pouvez donner un descripteur de fichier comme *path* " -"pour une fonction particulière sur votre plate-forme en utilisant :data:`os." -"supports_fd`. Si c'est indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:" +"Vous pouvez vérifier si vous pouvez donner un descripteur de fichier comme " +"*path* pour une fonction particulière sur votre plate-forme en utilisant :" +"data:`os.supports_fd`. Si c'est indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:" "`NotImplementedError`." #: library/os.rst:1516 @@ -2091,9 +2091,9 @@ msgstr "" "n'est pas ``None``, il devrait être un descripteur de fichier référençant un " "répertoire, et le chemin sur lequel opérer devrait être relatif. Le chemin " "est donc relatif à ce répertoire. Si le chemin est absolu, *dir_fd* est " -"ignoré (pour les systèmes POSIX, Python appelle la version avec un " -"suffixe ``at`` et potentiellement préfixée avec ``f`` ­— par exemple " -"``faccessat`` au lieu de ``access``)." +"ignoré (pour les systèmes POSIX, Python appelle la version avec un suffixe " +"``at`` et potentiellement préfixée avec ``f`` ­— par exemple ``faccessat`` au " +"lieu de ``access``)." #: library/os.rst:1528 msgid "" @@ -2584,8 +2584,8 @@ msgstr "" "*path*. La liste est dans un ordre arbitraire et n'inclut pas les entrées " "spéciales ``'.'`` et ``'..'`` même si elles sont présentes dans le " "répertoire. Si un fichier est supprimé ou ajouté dans ce répertoire durant " -"l'appel de cette fonction, le fait que le nom de ce fichier sera inclus " -"ou non n'est pas spécifié." +"l'appel de cette fonction, le fait que le nom de ce fichier sera inclus ou " +"non n'est pas spécifié." #: library/os.rst:1843 msgid "" @@ -3052,8 +3052,8 @@ msgstr "" "vide, :exc:`OSError` sera levé. Si les deux sont des fichiers, *dst* sera " "remplacé silencieusement si l'utilisateur possède le droit correspondant. " "Cette opération peut ne pas réussir sur certaines distributions d'Unix si " -"*src* et *dst* sont sur deux systèmes de fichiers différents. En cas de réussite, le " -"renommage est une opération atomique (c'est une exigence POSIX)." +"*src* et *dst* sont sur deux systèmes de fichiers différents. En cas de " +"réussite, le renommage est une opération atomique (c'est une exigence POSIX)." #: library/os.rst:2213 msgid "" @@ -3540,9 +3540,9 @@ msgid "" "reparse point (for example, a symbolic link or directory junction)." msgstr "" "Sous Unix, cette méthode nécessite toujours un appel système. Sous Windows, " -"elle ne nécessite un appel système que si *follow_symlinks* vaut " -"``True`` et que l'entrée est un *reparse point* (par exemple, un lien " -"symbolique ou une *directory junction*)." +"elle ne nécessite un appel système que si *follow_symlinks* vaut ``True`` et " +"que l'entrée est un *reparse point* (par exemple, un lien symbolique ou une " +"*directory junction*)." #: library/os.rst:2445 msgid "" @@ -4056,15 +4056,15 @@ msgid "" "exception if the functionality is used when it's not locally available. " "(Specifying ``None`` for *dir_fd* is always supported on all platforms.)" msgstr "" -"Un objet de type :class:`set` indiquant quelles fonctions du module :mod:`os` " -"permettent l'utilisation du paramètre *dir_fd*. Des plate-formes différentes " -"fournissent des fonctionnalités différentes, et la fonctionnalité que Python " -"utilise pour implémenter le paramètre *dir_fd* n'est pas disponibles sur " -"toutes les plateformes que Python prend en charge. Pour des raisons de " -"cohérence, les fonctions qui gèrent *dir_fd* permettent toujours de " -"spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si la fonctionnalité n'est " -"pas réellement accessible. (Spécifier ``None`` pour *dir_fd* est toujours " -"accepté sur toutes les plateformes.)" +"Un objet de type :class:`set` indiquant quelles fonctions du module :mod:" +"`os` permettent l'utilisation du paramètre *dir_fd*. Des plate-formes " +"différentes fournissent des fonctionnalités différentes, et la " +"fonctionnalité que Python utilise pour implémenter le paramètre *dir_fd* " +"n'est pas disponibles sur toutes les plateformes que Python prend en charge. " +"Pour des raisons de cohérence, les fonctions qui gèrent *dir_fd* permettent " +"toujours de spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si la " +"fonctionnalité n'est pas réellement accessible. (Spécifier ``None`` pour " +"*dir_fd* est toujours accepté sur toutes les plateformes.)" #: library/os.rst:2782 #, fuzzy @@ -4660,8 +4660,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listxattr`` with argument " "``path``." msgstr "" -"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.listxattr`` avec " -"l'argument ``path``." +"Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.listxattr`` avec l'argument " +"``path``." #: library/os.rst:3232 msgid "" @@ -6163,9 +6163,9 @@ msgid "" "`~signal.SIGCONT` (if the process has been continued from a job control " "stop), otherwise return ``False``." msgstr "" -"Renvoie ``True`` si un processus fils suspendu a repris son exécution après avoir reçu :data:" -"`~signal.SIGCONT` (si le processus à été continué depuis un arrêt *job " -"control*), renvoie ``False`` autrement." +"Renvoie ``True`` si un processus fils suspendu a repris son exécution après " +"avoir reçu :data:`~signal.SIGCONT` (si le processus à été continué depuis un " +"arrêt *job control*), renvoie ``False`` autrement." #: library/os.rst:4247 msgid "See :data:`WCONTINUED` option." From a1ebd5f32d833778138130026d649aeeabb2553c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Tue, 24 May 2022 19:03:37 +0200 Subject: [PATCH 11/14] fix sphinx tags --- library/os.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 4df33d5314..41a188e7af 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" "*offset_dst*. Si *offset_src* est ``None``, alors *src* est lu depuis la " "position actuelle ; respectivement pour *offset_dst*. Les fichiers pointés " "par *src* et *dst* doivent se trouver sur le même système de fichiers, sinon " -"une :exc:`OSError` est levée avec :attr:`~OSError.errno` défini `à :data:" +"une :exc:`OSError` est levée avec :attr:`~OSError.errno` défini à :data:" "`errno.EXDEV`." #: library/os.rst:1452 From 3810430285992d4d17206ef48cb4acf39824c610 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Thu, 26 May 2022 20:31:59 +0200 Subject: [PATCH 12/14] remove fuzzy tag --- library/os.po | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 41a188e7af..7bf26d3fb8 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -784,7 +784,6 @@ msgstr "" "préférable d'assigner les éléments de ``os.environ``." #: library/os.rst:528 -#, fuzzy msgid "" "On some platforms, including FreeBSD and macOS, setting ``environ`` may " "cause memory leaks. Refer to the system documentation for :c:func:`putenv`." From 9de6cc9fd928ff30d47e691578830bc2b21f41f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Fri, 27 May 2022 11:40:39 +0200 Subject: [PATCH 13/14] Apply suggestions from @christopheNan Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/os.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 7bf26d3fb8..33bffae042 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "" "environment. :func:`putenv` will be called automatically when the mapping " "is modified." msgstr "" -"Ce *mapping* peut être utilisé pour modifier l'environnement autant que pour " +"Ce dictionnaire peut être utilisé pour modifier l'environnement autant que pour " "l'interroger. :func:`putenv` sera appelée automatiquement quand le *mapping* " "sera modifié." @@ -3287,10 +3287,10 @@ msgid "" "atomic operation (this is a POSIX requirement)." msgstr "" "Sur Unix, si *src* est un fichier et *dst* un répertoire ou vice-versa, :exc:" -"`IsADirectoryError` ou :exc:`NotADirectoryError` seront levés " +"`IsADirectoryError` ou :exc:`NotADirectoryError` sont levées " "respectivement. Si les deux sont des répertoires et que *dst* est vide, " -"alors il sera remplacé silencieusement. Si *dst* est un répertoire non " -"vide, :exc:`OSError` sera levé. Si les deux sont des fichiers, *dst* sera " +"alors il est remplacé silencieusement. Si *dst* est un répertoire non " +"vide, :exc:`OSError` est levée. Si les deux sont des fichiers, *dst* est " "remplacé silencieusement si l'utilisateur possède le droit correspondant. " "Cette opération peut ne pas réussir sur certaines distributions d'Unix si " "*src* et *dst* sont sur deux systèmes de fichiers différents. En cas de " @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "" #: library/os.rst:3554 msgid "Add a path to the DLL search path." -msgstr "Ajoute un chemin au chemin de recherche de DLL." +msgstr "Ajoute un chemin aux chemins de recherche de DLL." #: library/os.rst:3556 msgid "" From b3d7be8e872dc1208468682fbf0da1eeeb5d0ca8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Fri, 27 May 2022 11:59:47 +0200 Subject: [PATCH 14/14] powrap --- library/os.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 33bffae042..52f8215dc2 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -372,9 +372,9 @@ msgid "" "environment. :func:`putenv` will be called automatically when the mapping " "is modified." msgstr "" -"Ce dictionnaire peut être utilisé pour modifier l'environnement autant que pour " -"l'interroger. :func:`putenv` sera appelée automatiquement quand le *mapping* " -"sera modifié." +"Ce dictionnaire peut être utilisé pour modifier l'environnement autant que " +"pour l'interroger. :func:`putenv` sera appelée automatiquement quand le " +"*mapping* sera modifié." #: library/os.rst:187 msgid "" @@ -3287,14 +3287,14 @@ msgid "" "atomic operation (this is a POSIX requirement)." msgstr "" "Sur Unix, si *src* est un fichier et *dst* un répertoire ou vice-versa, :exc:" -"`IsADirectoryError` ou :exc:`NotADirectoryError` sont levées " -"respectivement. Si les deux sont des répertoires et que *dst* est vide, " -"alors il est remplacé silencieusement. Si *dst* est un répertoire non " -"vide, :exc:`OSError` est levée. Si les deux sont des fichiers, *dst* est " -"remplacé silencieusement si l'utilisateur possède le droit correspondant. " -"Cette opération peut ne pas réussir sur certaines distributions d'Unix si " -"*src* et *dst* sont sur deux systèmes de fichiers différents. En cas de " -"réussite, le renommage est une opération atomique (c'est une exigence POSIX)." +"`IsADirectoryError` ou :exc:`NotADirectoryError` sont levées respectivement. " +"Si les deux sont des répertoires et que *dst* est vide, alors il est " +"remplacé silencieusement. Si *dst* est un répertoire non vide, :exc:" +"`OSError` est levée. Si les deux sont des fichiers, *dst* est remplacé " +"silencieusement si l'utilisateur possède le droit correspondant. Cette " +"opération peut ne pas réussir sur certaines distributions d'Unix si *src* et " +"*dst* sont sur deux systèmes de fichiers différents. En cas de réussite, le " +"renommage est une opération atomique (c'est une exigence POSIX)." #: library/os.rst:2355 msgid "" @@ -5932,8 +5932,8 @@ msgstr "" "Les variantes qui incluent un « p » vers la fin (:func:`spawnlp`, :func:" "`spawnlpe`, :func:`spawnvp`, et :func:`spawnvpe`) utiliseront la variable " "d'environnement :envvar:`PATH` pour localiser le programme *file*. Quand " -"l'environnement est remplacé (en utilisant une des variantes :func:" -"`spawn\\*e `, discutées dans le paragraphe suivant), le nouvel " +"l'environnement est remplacé (en utilisant une des variantes :func:`spawn" +"\\*e `, discutées dans le paragraphe suivant), le nouvel " "environnement est utilisé comme source de la variable d'environnement :" "envvar:`PATH`. Les autres variantes :func:`spawnl`, :func:`spawnle`, :func:" "`spawnv`, et :func:`spawnve` n'utiliseront pas la variable d'environnement :" @@ -5994,9 +5994,9 @@ msgstr "" #: library/os.rst:4138 msgid "" "Possible values for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " -"family of functions. If either of these values is given, the :func:" -"`spawn\\*` functions will return as soon as the new process has been " -"created, with the process id as the return value." +"family of functions. If either of these values is given, the :func:`spawn" +"\\*` functions will return as soon as the new process has been created, with " +"the process id as the return value." msgstr "" "Valeurs possibles pour le paramètre *mode* de la famille de fonctions :func:" "`spawn\\* `. Si l'une de ces valeurs est donnée, les fonctions :func:" @@ -6981,9 +6981,9 @@ msgstr "" #: library/os.rst:4817 msgid "" -"The default search path used by :func:`exec\\*p\\* ` and :func:" -"`spawn\\*p\\* ` if the environment doesn't have a ``'PATH'`` key. " -"Also available via :mod:`os.path`." +"The default search path used by :func:`exec\\*p\\* ` and :func:`spawn" +"\\*p\\* ` if the environment doesn't have a ``'PATH'`` key. Also " +"available via :mod:`os.path`." msgstr "" "Le chemin de recherche par défaut utilisé par :func:`exec\\* ` et :" "func:`spawn\\* ` si l'environnement n'a pas une clef ``'PATH'``. "