From eebac69123ae90ae9c94df2c7878ae099f58b4df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Mon, 7 Sep 2020 14:20:38 -0700 Subject: [PATCH 01/12] Premier jet pour la traduction de library/argparse.po --- library/argparse.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 135 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index c30989fc5..e51bb519a 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-20 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:07+0100\n" -"Last-Translator: Julien Palard \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:33-0700\n" +"Last-Translator: Yannick Gingras \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: library/argparse.rst:2 msgid "" @@ -161,6 +161,12 @@ msgid "" "most cases, this means a simple :class:`Namespace` object will be built up " "from attributes parsed out of the command line::" msgstr "" +":class:`ArgumentParser` fait l'analyse syntaxique des arguments par la " +"méthode :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. L'appel de cette méthode fait " +"l'inspection de la ligne de commande, converti chaque argument vers son type " +"approprié et invoke l'action appropriée. Dans la plupart des cas, le " +"résultat est la construction d'un objet :class:`Namespace` simple à partir " +"des attributs analysés dans la ligne de commande::" #: library/argparse.rst:132 msgid "" @@ -168,6 +174,9 @@ msgid "" "with no arguments, and the :class:`ArgumentParser` will automatically " "determine the command-line arguments from :data:`sys.argv`." msgstr "" +"Dans un script, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` est typiquement appelée " +"sans arguments et l'objet :class:`ArgumentParser` détermine automatiquement " +"les arguments de la ligne de commande à partir de :data:`sys.argv`." #: library/argparse.rst:138 msgid "ArgumentParser objects" @@ -179,75 +188,101 @@ msgid "" "as keyword arguments. Each parameter has its own more detailed description " "below, but in short they are:" msgstr "" +"Créer un nouvel objet :class:`ArgumentParser`. Tous les paramètres doivent " +"être passés en arguments nommés. Chaque paramètre a sa propre description " +"détaillé ci dessous, mais en résumé ils sont :" #: library/argparse.rst:151 msgid "prog_ - The name of the program (default: ``sys.argv[0]``)" -msgstr "" +msgstr "prog_ – Le nom du programme (par défaut : ``sys.argv[0]``)" #: library/argparse.rst:153 msgid "" "usage_ - The string describing the program usage (default: generated from " "arguments added to parser)" msgstr "" +"usage_ – La chaîne décrivant l'utilisation du programme (par défaut : " +"générée à partir des arguments ajoutés à l'analyseur)" #: library/argparse.rst:156 msgid "description_ - Text to display before the argument help (default: none)" msgstr "" +"description_ – Texte à afficher avant l'aide des arguments (par défaut : " +"vide)" #: library/argparse.rst:158 msgid "epilog_ - Text to display after the argument help (default: none)" msgstr "" +"epilog_ – Texte à afficher après l'aide des arguments (par défaut : vide)" #: library/argparse.rst:160 msgid "" "parents_ - A list of :class:`ArgumentParser` objects whose arguments should " "also be included" msgstr "" +"parents_ – Une liste d'objets :class:`ArgumentParser` qui contiennent des " +"arguments qui devraient aussi être inclus" #: library/argparse.rst:163 msgid "formatter_class_ - A class for customizing the help output" msgstr "" +"formater_class_ – Une classe pour personnaliser la sortie du message d'aide" #: library/argparse.rst:165 msgid "" "prefix_chars_ - The set of characters that prefix optional arguments " "(default: '-')" msgstr "" +"prefix_chars_ – Le jeu de caractères qui précède les arguments optionnels " +"(par défaut : '-')" #: library/argparse.rst:168 msgid "" "fromfile_prefix_chars_ - The set of characters that prefix files from which " "additional arguments should be read (default: ``None``)" msgstr "" +"fromfile_prefix_chars_ - Le jeu de caractères qui précède les fichiers d'où " +"des arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``)" #: library/argparse.rst:171 msgid "" "argument_default_ - The global default value for arguments (default: " "``None``)" msgstr "" +"argument_default_ - La valeur globale par défaut pour les arguments (par " +"défaut : ``None``)" #: library/argparse.rst:174 msgid "" "conflict_handler_ - The strategy for resolving conflicting optionals " "(usually unnecessary)" msgstr "" +"conflict_handler_ – La stratégie pour résoudre les conflits entre les " +"arguments optionnels (non-nécessaire un général)" #: library/argparse.rst:177 msgid "" "add_help_ - Add a ``-h/--help`` option to the parser (default: ``True``)" msgstr "" +"add_help_ - Ajoute une option d'aide ``-h/--help`` à l'analyseur (par " +"défaut : ``True``)" #: library/argparse.rst:179 msgid "" "allow_abbrev_ - Allows long options to be abbreviated if the abbreviation is " "unambiguous. (default: ``True``)" msgstr "" +"allow_abbrev_ - Permet l'acceptation d’abréviations non-ambigües pour les " +"options longues (par défaut : ``True``)" #: library/argparse.rst:182 msgid "" "exit_on_error_ - Determines whether or not ArgumentParser exits with error " "info when an error occurs. (default: ``True``)" msgstr "" +"exit_on_error_ – Détermine si l'objet :class:`ArgumentParser` termine " +"l'exécution avec un message d'erreur quand une erreur est rencontrée (par " +"défaut : ``True``)" #: library/argparse.rst:185 msgid "*allow_abbrev* parameter was added." @@ -258,15 +293,16 @@ msgid "" "In previous versions, *allow_abbrev* also disabled grouping of short flags " "such as ``-vv`` to mean ``-v -v``." msgstr "" +"Dans les versions précédents, *allow_abbrev* désactivait aussi le groupage " +"de plusieurs options courtes telles que ``-vv`` pour signifier ``-v -v``." #: library/argparse.rst:192 -#, fuzzy msgid "*exit_on_error* parameter was added." -msgstr "Le paramètre *allow_abbrev* est ajouté." +msgstr "Le paramètre *exit_on_error* est ajouté." #: library/argparse.rst:195 library/argparse.rst:715 msgid "The following sections describe how each of these are used." -msgstr "" +msgstr "Cette section décrit comment chacune de ces options est utilisée." #: library/argparse.rst:199 msgid "prog" @@ -280,18 +316,28 @@ msgid "" "program was invoked on the command line. For example, consider a file named " "``myprogram.py`` with the following code::" msgstr "" +"Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` utilise ``sys.argv[0]`` pour " +"déterminer comment afficher le nom du programme dans le message d'aide. " +"Cette valeur par défaut est presque toujours désirable car elle produit un " +"message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le programme " +"sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé ``myprogram." +"py`` avec l'exemple de code suivant::" #: library/argparse.rst:212 msgid "" "The help for this program will display ``myprogram.py`` as the program name " "(regardless of where the program was invoked from):" msgstr "" +"Le message d'aide pour ce programme affiche ``myprogram.py`` pour le nom du " +"programme (peu importe d'où le programme est lancé):" #: library/argparse.rst:231 msgid "" "To change this default behavior, another value can be supplied using the " "``prog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::" msgstr "" +"Pour changer ce comportement par défaut, une valeur alternative est passé " +"par l'argument ``prog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser`::" #: library/argparse.rst:241 msgid "" @@ -299,6 +345,9 @@ msgid "" "the ``prog=`` argument, is available to help messages using the ``%(prog)s`` " "format specifier." msgstr "" +"Prenez note que le nom du programme, peu importe si il provient de ``sys." +"argv[0]`` ou de l'argument ``prog=``, est disponible aux messages d'aide " +"grâce au spécificateur de formatage ``%(prog)s``." #: library/argparse.rst:258 msgid "usage" @@ -309,17 +358,23 @@ msgid "" "By default, :class:`ArgumentParser` calculates the usage message from the " "arguments it contains::" msgstr "" +"Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` calcul le message d'utilisation " +"à partir des arguments qu'il contient ::" #: library/argparse.rst:276 msgid "" "The default message can be overridden with the ``usage=`` keyword argument::" msgstr "" +"Le message par défaut peut être remplacé grâce à l'argument nommé " +"``usage=`` ::" #: library/argparse.rst:291 msgid "" "The ``%(prog)s`` format specifier is available to fill in the program name " "in your usage messages." msgstr "" +"Le spécificateur de formatage ``%(prog)s`` est disponible pour insérer le " +"nom du programme dans vos messages d'utilisation." #: library/argparse.rst:296 msgid "description" @@ -333,12 +388,20 @@ msgid "" "description is displayed between the command-line usage string and the help " "messages for the various arguments::" msgstr "" +"La plupart des appels au constructeur d':class:`ArgumentParser` utilisent " +"l'argument nommé ``description=``. Cet argument donne une brève description " +"de ce que fait le programme et comment il fonctionne. Dans les messages " +"d'aide, cette description est affichée entre le prototype de ligne de " +"commande et les messages d'aide des arguments ::" #: library/argparse.rst:313 msgid "" "By default, the description will be line-wrapped so that it fits within the " "given space. To change this behavior, see the formatter_class_ argument." msgstr "" +"Par défaut, la description est sujette au retour à la ligne automatique pour " +"se conformer à l'espace disponible. Pour changer ce comportement, voyez " +"l'argument formatter_class_." #: library/argparse.rst:318 msgid "epilog" @@ -350,6 +413,9 @@ msgid "" "the description of the arguments. Such text can be specified using the " "``epilog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::" msgstr "" +"Certains programmes aiment afficher une description additionnelle après " +"l'aide des arguments. Un tel texte peut être spécifié grâce à l'argument " +"``epilog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" #: library/argparse.rst:337 msgid "" @@ -357,6 +423,9 @@ msgid "" "wrapped, but this behavior can be adjusted with the formatter_class_ " "argument to :class:`ArgumentParser`." msgstr "" +"Tel que pour l'argument description_, le texte passé ``epilog=`` est sujet " +"au retour à la ligne automatique. Ce comportement peut être ajusté grâce à " +"l'argument formatter_class_ du constructeur d':class:`ArgumentParser`." #: library/argparse.rst:343 msgid "parents" @@ -372,6 +441,14 @@ msgid "" "actions from them, and adds these actions to the :class:`ArgumentParser` " "object being constructed::" msgstr "" +"Parfois, plusieurs analyseurs partagent un jeu commun d'arguments. Plutôt " +"que de répéter les définitions de ces arguments, un unique analyseur qui " +"contient tous les arguments partagés peut être utilisé, puis passé à " +"l'argument ``parents=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser`. " +"L'argument ``parents=`` accepte une liste d'objets :class:`ArgumentParser`, " +"accumule toutes les actions positionnelles et optionnelles de ces objets, " +"puis les ajoute à l'instance d':class:`ArgumentParser` en cours de " +"création ::" #: library/argparse.rst:365 msgid "" @@ -379,6 +456,10 @@ msgid "" "the :class:`ArgumentParser` will see two ``-h/--help`` options (one in the " "parent and one in the child) and raise an error." msgstr "" +"Prenez note que la majorité des analyseurs parents devraient spécifier " +"``add_help=False``. Autrement, le constructeur d':class:`ArgumentParser` va " +"voir deux (ou plus) options ``-h/--help`` (une pour le parent et une pour " +"l'instance en cour de création) et va lever une erreur." #: library/argparse.rst:370 msgid "" @@ -386,6 +467,9 @@ msgid "" "If you change the parent parsers after the child parser, those changes will " "not be reflected in the child." msgstr "" +"Vous devez compléter l'initialisation des analyseurs avant de les passer à " +"``parents=``. Si vous changez les analyseurs parents après la création de " +"l'analyseur enfant, ces changement ne seront pas reflété sur l'enfant." #: library/argparse.rst:376 msgid "formatter_class" @@ -397,6 +481,9 @@ msgid "" "by specifying an alternate formatting class. Currently, there are four such " "classes:" msgstr "" +"Les objets :class:`ArgumentParser` permettent la personnalisation de la mise " +"en page des messages d'aide en spécifiant une classe de formatage " +"alternative. Il y a présentement quatre classes de formatage :" #: library/argparse.rst:387 msgid "" @@ -405,6 +492,11 @@ msgid "" "`ArgumentParser` objects line-wrap the description_ and epilog_ texts in " "command-line help messages::" msgstr "" +":class:`RawDescriptionHelpFormatter` et :class:`RawTextHelpFormatter` vous " +"donnent plus de contrôle sur comment les descriptions textuelle sont " +"affichées. Par défaut, les objets :class:`ArgumentParser` soumettent les " +"textes de description_ et d'epilog_ au retour à la ligne automatique dans " +"les messages d'aide ::" #: library/argparse.rst:412 msgid "" @@ -412,6 +504,10 @@ msgid "" "indicates that description_ and epilog_ are already correctly formatted and " "should not be line-wrapped::" msgstr "" +"Passer :class:`RawDescriptionHelpFormatter` à ``formatter_class=`` indique " +"que les textes de description_ et d'epilog_ ont déjà été formaté " +"correctement et qu'ils ne devraient pas être soumis au retour à la ligne " +"automatique ::" #: library/argparse.rst:438 msgid "" @@ -420,12 +516,19 @@ msgid "" "replaced with one. If you wish to preserve multiple blank lines, add spaces " "between the newlines." msgstr "" +":class:`RawTextHelpFormatter` conserve les espaces pour toutes les " +"catégories de textes d'aide, y compris les descriptions des arguments. Notez " +"bien que plusieurs retours à la ligne consécutifs sont remplacés par un " +"seul. Si vous voulez garder plusieurs nouvelles lignes, ajoutez des espaces " +"entre les caractères de changement de ligne." #: library/argparse.rst:443 msgid "" ":class:`ArgumentDefaultsHelpFormatter` automatically adds information about " "default values to each of the argument help messages::" msgstr "" +":class:`ArgumentDefaultsHelpFormatter` ajoute automatiquement l'information " +"sur les valeurs par défaut aux messages d'aide de tous les arguments ::" #: library/argparse.rst:461 msgid "" @@ -433,6 +536,9 @@ msgid "" "each argument as the display name for its values (rather than using the " "dest_ as the regular formatter does)::" msgstr "" +":class:`MetavarTypeHelpFormatter` utilise le nom du type_ de l'argument pour " +"chacun des argument comme nom d'affichage pour leurs valeurs (contrairement " +"au formateur standard qui utilise dest_) ::" #: library/argparse.rst:482 msgid "prefix_chars" @@ -445,6 +551,11 @@ msgid "" "for options like ``+f`` or ``/foo``, may specify them using the " "``prefix_chars=`` argument to the ArgumentParser constructor::" msgstr "" +"La majorité des options sur la ligne de commande utilisent ``-`` comme " +"préfixe (par exemple : ``-f/--foo``). Pour les analyseurs qui doivent " +"accepter de caractères préfixes autres ou additionnels (par exemple pour les " +"options ``+f`` ou ``/foo``), vous devez les spécifier en utilisant " +"l'argument ``prefix_chars=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" #: library/argparse.rst:496 msgid "" @@ -452,6 +563,9 @@ msgid "" "characters that does not include ``-`` will cause ``-f/--foo`` options to be " "disallowed." msgstr "" +"La valeur par défaut de ``prefix_chars=`` est ``'-'``. Passer un jeu de " +"caractères qui n'inclus pas ``-`` provoquera le refus des options comme ``-" +"f/--foo``." #: library/argparse.rst:502 msgid "fromfile_prefix_chars" @@ -466,6 +580,13 @@ msgid "" "with any of the specified characters will be treated as files, and will be " "replaced by the arguments they contain. For example::" msgstr "" +"Parfois, par exemple quand on traite une longue liste d'arguments, il est " +"logique de stocker la liste d'arguments dans un fichier plutôt que de la " +"taper sur la ligne de commande. Si un jeu de caractères est passé à " +"l'argument ``fromfile_prefix_chars=`` du constructeur de :class:" +"`ArgumentParser`, alors les arguments qui commencent par l'un des caractères " +"spécifiés seront traités comme des fichiers et seront remplacés par les " +"arguments contenus dans ces fichiers. Par exemple ::" #: library/argparse.rst:518 msgid "" @@ -476,6 +597,12 @@ msgid "" "'@args.txt']`` is considered equivalent to the expression ``['-f', 'foo', '-" "f', 'bar']``." msgstr "" +"Par défaut, les arguments lus d'un fichier doivent être chacun sur une " +"nouvelle ligne (voir aussi :meth:`~ArgumentParser.convert_arg_line_to_args`) " +"et ils sont traités comme si ils étaient au même emplacement sur le disque " +"que le fichier original qui prend les arguments de la ligne de commande. " +"Ainsi dans l'exemple ci-haut, l'expression ``['-f', 'foo', '@args.txt']`` " +"est équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``." #: library/argparse.rst:524 msgid "" @@ -1362,7 +1489,7 @@ msgstr "" #: library/argparse.rst:1621 msgid "Description of parameters:" -msgstr "Description des paramètres" +msgstr "Description des paramètres :" #: library/argparse.rst:1623 msgid "" From 5d27988fb40151c9976b08009077452b4c79bb55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Mon, 7 Sep 2020 17:48:54 -0700 Subject: [PATCH 02/12] =?UTF-8?q?Inclusion=20des=20commentaires=20du=20gro?= =?UTF-8?q?upe=20Montr=C3=A9al-Python=20pour=20argparse.po?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/argparse.po | 48 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index e51bb519a..159014934 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "" "most cases, this means a simple :class:`Namespace` object will be built up " "from attributes parsed out of the command line::" msgstr "" -":class:`ArgumentParser` fait l'analyse syntaxique des arguments par la " -"méthode :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. L'appel de cette méthode fait " -"l'inspection de la ligne de commande, converti chaque argument vers son type " -"approprié et invoke l'action appropriée. Dans la plupart des cas, le " -"résultat est la construction d'un objet :class:`Namespace` simple à partir " -"des attributs analysés dans la ligne de commande::" +":class:`ArgumentParser` analyse les arguments avec la " +"méthode :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. Cette méthode " +"inspecte la ligne de commande, convertit chaque argument au type " +"approprié et invoque l'action requise. Dans la plupart des cas, le " +"résultat est la construction d'un objet :class:`Namespace` à partir " +"des attributs analysés dans la ligne de commande ::" #: library/argparse.rst:132 msgid "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "with no arguments, and the :class:`ArgumentParser` will automatically " "determine the command-line arguments from :data:`sys.argv`." msgstr "" -"Dans un script, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` est typiquement appelée " +"Dans un script, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` est normalement appelée " "sans arguments et l'objet :class:`ArgumentParser` détermine automatiquement " "les arguments de la ligne de commande à partir de :data:`sys.argv`." @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "" msgstr "" "Créer un nouvel objet :class:`ArgumentParser`. Tous les paramètres doivent " "être passés en arguments nommés. Chaque paramètre a sa propre description " -"détaillé ci dessous, mais en résumé ils sont :" +"détaillée ci dessous, mais en résumé ils sont :" #: library/argparse.rst:151 msgid "prog_ - The name of the program (default: ``sys.argv[0]``)" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #: library/argparse.rst:163 msgid "formatter_class_ - A class for customizing the help output" msgstr "" -"formater_class_ – Une classe pour personnaliser la sortie du message d'aide" +"formatter_class_ – Une classe pour personnaliser la sortie du message d'aide" #: library/argparse.rst:165 msgid "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "" "(usually unnecessary)" msgstr "" "conflict_handler_ – La stratégie pour résoudre les conflits entre les " -"arguments optionnels (non-nécessaire un général)" +"arguments optionnels (non-nécessaire en général)" #: library/argparse.rst:177 msgid "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" "In previous versions, *allow_abbrev* also disabled grouping of short flags " "such as ``-vv`` to mean ``-v -v``." msgstr "" -"Dans les versions précédents, *allow_abbrev* désactivait aussi le groupage " +"Dans les versions précédentes, *allow_abbrev* désactivait aussi le groupage " "de plusieurs options courtes telles que ``-vv`` pour signifier ``-v -v``." #: library/argparse.rst:192 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Cette valeur par défaut est presque toujours désirable car elle produit un " "message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le programme " "sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé ``myprogram." -"py`` avec l'exemple de code suivant::" +"py`` avec le code suivant::" #: library/argparse.rst:212 msgid "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "To change this default behavior, another value can be supplied using the " "``prog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::" msgstr "" -"Pour changer ce comportement par défaut, une valeur alternative est passé " +"Pour changer ce comportement par défaut, une valeur alternative est passée " "par l'argument ``prog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser`::" #: library/argparse.rst:241 @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "" "the ``prog=`` argument, is available to help messages using the ``%(prog)s`` " "format specifier." msgstr "" -"Prenez note que le nom du programme, peu importe si il provient de ``sys." +"Prenez note que le nom du programme, peu importe s'il provient de ``sys." "argv[0]`` ou de l'argument ``prog=``, est disponible aux messages d'aide " "grâce au spécificateur de formatage ``%(prog)s``." @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "By default, :class:`ArgumentParser` calculates the usage message from the " "arguments it contains::" msgstr "" -"Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` calcul le message d'utilisation " +"Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` calcule le message d'utilisation " "à partir des arguments qu'il contient ::" #: library/argparse.rst:276 @@ -413,8 +413,8 @@ msgid "" "the description of the arguments. Such text can be specified using the " "``epilog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::" msgstr "" -"Certains programmes aiment afficher une description additionnelle après " -"l'aide des arguments. Un tel texte peut être spécifié grâce à l'argument " +"Certains programmes aiment afficher un texte suplémentaire après " +"la description des arguments. Un tel texte peut être spécifié grâce à l'argument " "``epilog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" #: library/argparse.rst:337 @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "" "wrapped, but this behavior can be adjusted with the formatter_class_ " "argument to :class:`ArgumentParser`." msgstr "" -"Tel que pour l'argument description_, le texte passé ``epilog=`` est sujet " +"Tel que pour l'argument description_, le texte passé à ``epilog=`` est sujet " "au retour à la ligne automatique. Ce comportement peut être ajusté grâce à " "l'argument formatter_class_ du constructeur d':class:`ArgumentParser`." @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vous devez compléter l'initialisation des analyseurs avant de les passer à " "``parents=``. Si vous changez les analyseurs parents après la création de " -"l'analyseur enfant, ces changement ne seront pas reflété sur l'enfant." +"l'analyseur enfant, ces changement ne seront pas effectués sur l'enfant." #: library/argparse.rst:376 msgid "formatter_class" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" "should not be line-wrapped::" msgstr "" "Passer :class:`RawDescriptionHelpFormatter` à ``formatter_class=`` indique " -"que les textes de description_ et d'epilog_ ont déjà été formaté " +"que les textes de description_ et d'epilog_ ont déjà été formatés " "correctement et qu'ils ne devraient pas être soumis au retour à la ligne " "automatique ::" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "" msgstr "" "La majorité des options sur la ligne de commande utilisent ``-`` comme " "préfixe (par exemple : ``-f/--foo``). Pour les analyseurs qui doivent " -"accepter de caractères préfixes autres ou additionnels (par exemple pour les " +"accepter des caractères préfixes autres ou additionnels (par exemple pour les " "options ``+f`` ou ``/foo``), vous devez les spécifier en utilisant " "l'argument ``prefix_chars=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "" "disallowed." msgstr "" "La valeur par défaut de ``prefix_chars=`` est ``'-'``. Passer un jeu de " -"caractères qui n'inclus pas ``-`` provoquera le refus des options comme ``-" +"caractères qui n'inclut pas ``-`` provoquera le refus des options comme ``-" "f/--foo``." #: library/argparse.rst:502 @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "" msgstr "" "Parfois, par exemple quand on traite une longue liste d'arguments, il est " "logique de stocker la liste d'arguments dans un fichier plutôt que de la " -"taper sur la ligne de commande. Si un jeu de caractères est passé à " +"saisir sur la ligne de commande. Si un jeu de caractères est passé à " "l'argument ``fromfile_prefix_chars=`` du constructeur de :class:" "`ArgumentParser`, alors les arguments qui commencent par l'un des caractères " "spécifiés seront traités comme des fichiers et seront remplacés par les " @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "" msgstr "" "Par défaut, les arguments lus d'un fichier doivent être chacun sur une " "nouvelle ligne (voir aussi :meth:`~ArgumentParser.convert_arg_line_to_args`) " -"et ils sont traités comme si ils étaient au même emplacement sur le disque " +"et ils sont traités comme s'ils étaient au même emplacement sur le disque " "que le fichier original qui prend les arguments de la ligne de commande. " "Ainsi dans l'exemple ci-haut, l'expression ``['-f', 'foo', '@args.txt']`` " "est équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``." From 26abe703a81e29a6d5e81146ff72a07b737dacea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Tue, 8 Sep 2020 06:25:19 -0700 Subject: [PATCH 03/12] =?UTF-8?q?Conversion=20d'espaces=20en=20espaces=20i?= =?UTF-8?q?ns=C3=A9cables=20dans=20argparse.po?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- TRANSLATORS | 1 + library/argparse.po | 64 ++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index e00e030ba..cf632af70 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -17,3 +17,4 @@ Youen 'laën' Froger Sascha Salles Valériane Venance Loc Cosnier +Yannick Gingras diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 159014934..5f0333bbb 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "inspecte la ligne de commande, convertit chaque argument au type " "approprié et invoque l'action requise. Dans la plupart des cas, le " "résultat est la construction d'un objet :class:`Namespace` à partir " -"des attributs analysés dans la ligne de commande ::" +"des attributs analysés dans la ligne de commande ::" #: library/argparse.rst:132 msgid "" @@ -190,30 +190,30 @@ msgid "" msgstr "" "Créer un nouvel objet :class:`ArgumentParser`. Tous les paramètres doivent " "être passés en arguments nommés. Chaque paramètre a sa propre description " -"détaillée ci dessous, mais en résumé ils sont :" +"détaillée ci dessous, mais en résumé ils sont :" #: library/argparse.rst:151 msgid "prog_ - The name of the program (default: ``sys.argv[0]``)" -msgstr "prog_ – Le nom du programme (par défaut : ``sys.argv[0]``)" +msgstr "prog_ – Le nom du programme (par défaut : ``sys.argv[0]``)" #: library/argparse.rst:153 msgid "" "usage_ - The string describing the program usage (default: generated from " "arguments added to parser)" msgstr "" -"usage_ – La chaîne décrivant l'utilisation du programme (par défaut : " +"usage_ – La chaîne décrivant l'utilisation du programme (par défaut : " "générée à partir des arguments ajoutés à l'analyseur)" #: library/argparse.rst:156 msgid "description_ - Text to display before the argument help (default: none)" msgstr "" -"description_ – Texte à afficher avant l'aide des arguments (par défaut : " +"description_ – Texte à afficher avant l'aide des arguments (par défaut : " "vide)" #: library/argparse.rst:158 msgid "epilog_ - Text to display after the argument help (default: none)" msgstr "" -"epilog_ – Texte à afficher après l'aide des arguments (par défaut : vide)" +"epilog_ – Texte à afficher après l'aide des arguments (par défaut : vide)" #: library/argparse.rst:160 msgid "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" "(default: '-')" msgstr "" "prefix_chars_ – Le jeu de caractères qui précède les arguments optionnels " -"(par défaut : '-')" +"(par défaut : '-')" #: library/argparse.rst:168 msgid "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "additional arguments should be read (default: ``None``)" msgstr "" "fromfile_prefix_chars_ - Le jeu de caractères qui précède les fichiers d'où " -"des arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``)" +"des arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``)" #: library/argparse.rst:171 msgid "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" "``None``)" msgstr "" "argument_default_ - La valeur globale par défaut pour les arguments (par " -"défaut : ``None``)" +"défaut : ``None``)" #: library/argparse.rst:174 msgid "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "" "add_help_ - Add a ``-h/--help`` option to the parser (default: ``True``)" msgstr "" "add_help_ - Ajoute une option d'aide ``-h/--help`` à l'analyseur (par " -"défaut : ``True``)" +"défaut : ``True``)" #: library/argparse.rst:179 msgid "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "" "unambiguous. (default: ``True``)" msgstr "" "allow_abbrev_ - Permet l'acceptation d’abréviations non-ambigües pour les " -"options longues (par défaut : ``True``)" +"options longues (par défaut : ``True``)" #: library/argparse.rst:182 msgid "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "" msgstr "" "exit_on_error_ – Détermine si l'objet :class:`ArgumentParser` termine " "l'exécution avec un message d'erreur quand une erreur est rencontrée (par " -"défaut : ``True``)" +"défaut : ``True``)" #: library/argparse.rst:185 msgid "*allow_abbrev* parameter was added." @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Cette valeur par défaut est presque toujours désirable car elle produit un " "message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le programme " "sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé ``myprogram." -"py`` avec le code suivant::" +"py`` avec le code suivant ::" #: library/argparse.rst:212 msgid "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "" "(regardless of where the program was invoked from):" msgstr "" "Le message d'aide pour ce programme affiche ``myprogram.py`` pour le nom du " -"programme (peu importe d'où le programme est lancé):" +"programme (peu importe d'où le programme est lancé) :" #: library/argparse.rst:231 msgid "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "``prog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::" msgstr "" "Pour changer ce comportement par défaut, une valeur alternative est passée " -"par l'argument ``prog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser`::" +"par l'argument ``prog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" #: library/argparse.rst:241 msgid "" @@ -359,14 +359,14 @@ msgid "" "arguments it contains::" msgstr "" "Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` calcule le message d'utilisation " -"à partir des arguments qu'il contient ::" +"à partir des arguments qu'il contient ::" #: library/argparse.rst:276 msgid "" "The default message can be overridden with the ``usage=`` keyword argument::" msgstr "" "Le message par défaut peut être remplacé grâce à l'argument nommé " -"``usage=`` ::" +"``usage=`` ::" #: library/argparse.rst:291 msgid "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "l'argument nommé ``description=``. Cet argument donne une brève description " "de ce que fait le programme et comment il fonctionne. Dans les messages " "d'aide, cette description est affichée entre le prototype de ligne de " -"commande et les messages d'aide des arguments ::" +"commande et les messages d'aide des arguments ::" #: library/argparse.rst:313 msgid "" @@ -414,8 +414,8 @@ msgid "" "``epilog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::" msgstr "" "Certains programmes aiment afficher un texte suplémentaire après " -"la description des arguments. Un tel texte peut être spécifié grâce à l'argument " -"``epilog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" +"la description des arguments. Un tel texte peut être spécifié grâce à " +"l'argument ``epilog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" #: library/argparse.rst:337 msgid "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" "L'argument ``parents=`` accepte une liste d'objets :class:`ArgumentParser`, " "accumule toutes les actions positionnelles et optionnelles de ces objets, " "puis les ajoute à l'instance d':class:`ArgumentParser` en cours de " -"création ::" +"création ::" #: library/argparse.rst:365 msgid "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les objets :class:`ArgumentParser` permettent la personnalisation de la mise " "en page des messages d'aide en spécifiant une classe de formatage " -"alternative. Il y a présentement quatre classes de formatage :" +"alternative. Il y a présentement quatre classes de formatage :" #: library/argparse.rst:387 msgid "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "donnent plus de contrôle sur comment les descriptions textuelle sont " "affichées. Par défaut, les objets :class:`ArgumentParser` soumettent les " "textes de description_ et d'epilog_ au retour à la ligne automatique dans " -"les messages d'aide ::" +"les messages d'aide ::" #: library/argparse.rst:412 msgid "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "Passer :class:`RawDescriptionHelpFormatter` à ``formatter_class=`` indique " "que les textes de description_ et d'epilog_ ont déjà été formatés " "correctement et qu'ils ne devraient pas être soumis au retour à la ligne " -"automatique ::" +"automatique ::" #: library/argparse.rst:438 msgid "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgid "" "default values to each of the argument help messages::" msgstr "" ":class:`ArgumentDefaultsHelpFormatter` ajoute automatiquement l'information " -"sur les valeurs par défaut aux messages d'aide de tous les arguments ::" +"sur les valeurs par défaut aux messages d'aide de tous les arguments ::" #: library/argparse.rst:461 msgid "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "" msgstr "" ":class:`MetavarTypeHelpFormatter` utilise le nom du type_ de l'argument pour " "chacun des argument comme nom d'affichage pour leurs valeurs (contrairement " -"au formateur standard qui utilise dest_) ::" +"au formateur standard qui utilise dest_) ::" #: library/argparse.rst:482 msgid "prefix_chars" @@ -552,10 +552,10 @@ msgid "" "``prefix_chars=`` argument to the ArgumentParser constructor::" msgstr "" "La majorité des options sur la ligne de commande utilisent ``-`` comme " -"préfixe (par exemple : ``-f/--foo``). Pour les analyseurs qui doivent " -"accepter des caractères préfixes autres ou additionnels (par exemple pour les " -"options ``+f`` ou ``/foo``), vous devez les spécifier en utilisant " -"l'argument ``prefix_chars=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" +"préfixe (par exemple : ``-f/--foo``). Pour les analyseurs qui doivent " +"accepter des caractères préfixes autres ou additionnels (par exemple pour " +"les options ``+f`` ou ``/foo``), vous devez les spécifier en utilisant " +"l'argument ``prefix_chars=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" #: library/argparse.rst:496 msgid "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" "l'argument ``fromfile_prefix_chars=`` du constructeur de :class:" "`ArgumentParser`, alors les arguments qui commencent par l'un des caractères " "spécifiés seront traités comme des fichiers et seront remplacés par les " -"arguments contenus dans ces fichiers. Par exemple ::" +"arguments contenus dans ces fichiers. Par exemple ::" #: library/argparse.rst:518 msgid "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "" #: library/argparse.rst:1621 msgid "Description of parameters:" -msgstr "Description des paramètres :" +msgstr "Description des paramètres :" #: library/argparse.rst:1623 msgid "" From 7e9a7d128660acdc22761e1dbe694c62e72d2ff7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Tue, 8 Sep 2020 07:33:21 -0700 Subject: [PATCH 04/12] corrections grammaticales sur argparse.po --- library/argparse.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 5f0333bbb..07dd5bfdc 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "" msgstr "" "Créer un nouvel objet :class:`ArgumentParser`. Tous les paramètres doivent " "être passés en arguments nommés. Chaque paramètre a sa propre description " -"détaillée ci dessous, mais en résumé ils sont :" +"détaillée ci-dessous, mais en résumé ils sont :" #: library/argparse.rst:151 msgid "prog_ - The name of the program (default: ``sys.argv[0]``)" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" "fromfile_prefix_chars_ - The set of characters that prefix files from which " "additional arguments should be read (default: ``None``)" msgstr "" -"fromfile_prefix_chars_ - Le jeu de caractères qui précède les fichiers d'où " +"fromfile_prefix_chars_ – Le jeu de caractères qui précède les fichiers d'où " "des arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``)" #: library/argparse.rst:171 @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "" "argument_default_ - The global default value for arguments (default: " "``None``)" msgstr "" -"argument_default_ - La valeur globale par défaut pour les arguments (par " +"argument_default_ – La valeur globale par défaut pour les arguments (par " "défaut : ``None``)" #: library/argparse.rst:174 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "" "add_help_ - Add a ``-h/--help`` option to the parser (default: ``True``)" msgstr "" -"add_help_ - Ajoute une option d'aide ``-h/--help`` à l'analyseur (par " +"add_help_ – Ajoute une option d'aide ``-h/--help`` à l'analyseur (par " "défaut : ``True``)" #: library/argparse.rst:179 @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "" "allow_abbrev_ - Allows long options to be abbreviated if the abbreviation is " "unambiguous. (default: ``True``)" msgstr "" -"allow_abbrev_ - Permet l'acceptation d’abréviations non-ambigües pour les " +"allow_abbrev_ – Permet l'acceptation d’abréviations non-ambigües pour les " "options longues (par défaut : ``True``)" #: library/argparse.rst:182 @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" msgstr "" "Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` utilise ``sys.argv[0]`` pour " "déterminer comment afficher le nom du programme dans le message d'aide. " -"Cette valeur par défaut est presque toujours désirable car elle produit un " +"Cette valeur par défaut est presque toujours désirable, car elle produit un " "message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le programme " "sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé ``myprogram." "py`` avec le code suivant ::" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vous devez compléter l'initialisation des analyseurs avant de les passer à " "``parents=``. Si vous changez les analyseurs parents après la création de " -"l'analyseur enfant, ces changement ne seront pas effectués sur l'enfant." +"l'analyseur enfant, ces changements ne seront pas effectués sur l'enfant." #: library/argparse.rst:376 msgid "formatter_class" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "" "command-line help messages::" msgstr "" ":class:`RawDescriptionHelpFormatter` et :class:`RawTextHelpFormatter` vous " -"donnent plus de contrôle sur comment les descriptions textuelle sont " +"donnent plus de contrôle sur comment les descriptions textuelles sont " "affichées. Par défaut, les objets :class:`ArgumentParser` soumettent les " "textes de description_ et d'epilog_ au retour à la ligne automatique dans " "les messages d'aide ::" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "" "dest_ as the regular formatter does)::" msgstr "" ":class:`MetavarTypeHelpFormatter` utilise le nom du type_ de l'argument pour " -"chacun des argument comme nom d'affichage pour leurs valeurs (contrairement " +"chacun des arguments comme nom d'affichage pour leurs valeurs (contrairement " "au formateur standard qui utilise dest_) ::" #: library/argparse.rst:482 From 12ef38e79ce0eb2d858e001a5e3473a71d4a6009 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Tue, 8 Sep 2020 17:53:26 -0700 Subject: [PATCH 05/12] Normalisation du marquage rst dans argparse.po --- library/argparse.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 07dd5bfdc..f862f1529 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "" "exit_on_error_ - Determines whether or not ArgumentParser exits with error " "info when an error occurs. (default: ``True``)" msgstr "" -"exit_on_error_ – Détermine si l'objet :class:`ArgumentParser` termine " +"exit_on_error_ – Détermine si l'objet ArgumentParser termine " "l'exécution avec un message d'erreur quand une erreur est rencontrée (par " "défaut : ``True``)" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "préfixe (par exemple : ``-f/--foo``). Pour les analyseurs qui doivent " "accepter des caractères préfixes autres ou additionnels (par exemple pour " "les options ``+f`` ou ``/foo``), vous devez les spécifier en utilisant " -"l'argument ``prefix_chars=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" +"l'argument ``prefix_chars=`` du constructeur d'ArgumentParser ::" #: library/argparse.rst:496 msgid "" From 74904370102c036402ebc80f8c02f0876a5b475f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 9 Sep 2020 10:12:52 -0700 Subject: [PATCH 06/12] Ajout des commentaires de christopheNan et vpoulailleau dans argparse.po --- library/argparse.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index f862f1529..4d9812a7b 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "with no arguments, and the :class:`ArgumentParser` will automatically " "determine the command-line arguments from :data:`sys.argv`." msgstr "" -"Dans un script, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` est normalement appelée " +"Dans un script, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` est généralement appelée " "sans arguments et l'objet :class:`ArgumentParser` détermine automatiquement " "les arguments de la ligne de commande à partir de :data:`sys.argv`." @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "" "exit_on_error_ - Determines whether or not ArgumentParser exits with error " "info when an error occurs. (default: ``True``)" msgstr "" -"exit_on_error_ – Détermine si l'objet ArgumentParser termine " +"exit_on_error_ – Détermine si l'objet ``ArgumentParser`` termine " "l'exécution avec un message d'erreur quand une erreur est rencontrée (par " "défaut : ``True``)" @@ -413,7 +413,7 @@ msgid "" "the description of the arguments. Such text can be specified using the " "``epilog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::" msgstr "" -"Certains programmes aiment afficher un texte suplémentaire après " +"Certains programmes aiment afficher un texte supplémentaire après " "la description des arguments. Un tel texte peut être spécifié grâce à " "l'argument ``epilog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "Prenez note que la majorité des analyseurs parents devraient spécifier " "``add_help=False``. Autrement, le constructeur d':class:`ArgumentParser` va " "voir deux (ou plus) options ``-h/--help`` (une pour le parent et une pour " -"l'instance en cour de création) et va lever une erreur." +"l'instance en cours de création) et va lever une erreur." #: library/argparse.rst:370 msgid "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" msgstr "" "Passer :class:`RawDescriptionHelpFormatter` à ``formatter_class=`` indique " "que les textes de description_ et d'epilog_ ont déjà été formatés " -"correctement et qu'ils ne devraient pas être soumis au retour à la ligne " +"correctement et qu'ils ne doivent pas être soumis au retour à la ligne " "automatique ::" #: library/argparse.rst:438 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "préfixe (par exemple : ``-f/--foo``). Pour les analyseurs qui doivent " "accepter des caractères préfixes autres ou additionnels (par exemple pour " "les options ``+f`` ou ``/foo``), vous devez les spécifier en utilisant " -"l'argument ``prefix_chars=`` du constructeur d'ArgumentParser ::" +"l'argument ``prefix_chars=`` du constructeur d'``ArgumentParser`` ::" #: library/argparse.rst:496 msgid "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "" "with any of the specified characters will be treated as files, and will be " "replaced by the arguments they contain. For example::" msgstr "" -"Parfois, par exemple quand on traite une longue liste d'arguments, il est " +"Parfois, par exemple quand on traite une liste d'arguments particulièrement longue, il est " "logique de stocker la liste d'arguments dans un fichier plutôt que de la " "saisir sur la ligne de commande. Si un jeu de caractères est passé à " "l'argument ``fromfile_prefix_chars=`` du constructeur de :class:" @@ -599,9 +599,9 @@ msgid "" msgstr "" "Par défaut, les arguments lus d'un fichier doivent être chacun sur une " "nouvelle ligne (voir aussi :meth:`~ArgumentParser.convert_arg_line_to_args`) " -"et ils sont traités comme s'ils étaient au même emplacement sur le disque " -"que le fichier original qui prend les arguments de la ligne de commande. " -"Ainsi dans l'exemple ci-haut, l'expression ``['-f', 'foo', '@args.txt']`` " +"et ils sont traités comme s'ils étaient au même emplacement " +"que le fichier original référençant les arguments de la ligne de commande. " +"Ainsi dans l'exemple ci-dessus, l'expression ``['-f', 'foo', '@args.txt']`` " "est équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``." #: library/argparse.rst:524 From a8b1954ab4114f2cb350db7dc08d6edb95148c78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 9 Sep 2020 10:17:46 -0700 Subject: [PATCH 07/12] rewrapped argparse.po --- library/argparse.po | 39 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 4d9812a7b..a7a7c76c3 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -161,12 +161,11 @@ msgid "" "most cases, this means a simple :class:`Namespace` object will be built up " "from attributes parsed out of the command line::" msgstr "" -":class:`ArgumentParser` analyse les arguments avec la " -"méthode :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. Cette méthode " -"inspecte la ligne de commande, convertit chaque argument au type " -"approprié et invoque l'action requise. Dans la plupart des cas, le " -"résultat est la construction d'un objet :class:`Namespace` à partir " -"des attributs analysés dans la ligne de commande ::" +":class:`ArgumentParser` analyse les arguments avec la méthode :meth:" +"`~ArgumentParser.parse_args`. Cette méthode inspecte la ligne de commande, " +"convertit chaque argument au type approprié et invoque l'action requise. " +"Dans la plupart des cas, le résultat est la construction d'un objet :class:" +"`Namespace` à partir des attributs analysés dans la ligne de commande ::" #: library/argparse.rst:132 msgid "" @@ -234,7 +233,7 @@ msgid "" "(default: '-')" msgstr "" "prefix_chars_ – Le jeu de caractères qui précède les arguments optionnels " -"(par défaut : '-')" +"(par défaut : ``'-'``)" #: library/argparse.rst:168 msgid "" @@ -280,9 +279,9 @@ msgid "" "exit_on_error_ - Determines whether or not ArgumentParser exits with error " "info when an error occurs. (default: ``True``)" msgstr "" -"exit_on_error_ – Détermine si l'objet ``ArgumentParser`` termine " -"l'exécution avec un message d'erreur quand une erreur est rencontrée (par " -"défaut : ``True``)" +"exit_on_error_ – Détermine si l'objet ``ArgumentParser`` termine l'exécution " +"avec un message d'erreur quand une erreur est rencontrée (par défaut : " +"``True``)" #: library/argparse.rst:185 msgid "*allow_abbrev* parameter was added." @@ -413,8 +412,8 @@ msgid "" "the description of the arguments. Such text can be specified using the " "``epilog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::" msgstr "" -"Certains programmes aiment afficher un texte supplémentaire après " -"la description des arguments. Un tel texte peut être spécifié grâce à " +"Certains programmes aiment afficher un texte supplémentaire après la " +"description des arguments. Un tel texte peut être spécifié grâce à " "l'argument ``epilog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" #: library/argparse.rst:337 @@ -580,10 +579,10 @@ msgid "" "with any of the specified characters will be treated as files, and will be " "replaced by the arguments they contain. For example::" msgstr "" -"Parfois, par exemple quand on traite une liste d'arguments particulièrement longue, il est " -"logique de stocker la liste d'arguments dans un fichier plutôt que de la " -"saisir sur la ligne de commande. Si un jeu de caractères est passé à " -"l'argument ``fromfile_prefix_chars=`` du constructeur de :class:" +"Parfois, par exemple quand on traite une liste d'arguments particulièrement " +"longue, il est logique de stocker la liste d'arguments dans un fichier " +"plutôt que de la saisir sur la ligne de commande. Si un jeu de caractères " +"est passé à l'argument ``fromfile_prefix_chars=`` du constructeur de :class:" "`ArgumentParser`, alors les arguments qui commencent par l'un des caractères " "spécifiés seront traités comme des fichiers et seront remplacés par les " "arguments contenus dans ces fichiers. Par exemple ::" @@ -599,10 +598,10 @@ msgid "" msgstr "" "Par défaut, les arguments lus d'un fichier doivent être chacun sur une " "nouvelle ligne (voir aussi :meth:`~ArgumentParser.convert_arg_line_to_args`) " -"et ils sont traités comme s'ils étaient au même emplacement " -"que le fichier original référençant les arguments de la ligne de commande. " -"Ainsi dans l'exemple ci-dessus, l'expression ``['-f', 'foo', '@args.txt']`` " -"est équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``." +"et ils sont traités comme s'ils étaient au même emplacement que le fichier " +"original référençant les arguments de la ligne de commande. Ainsi dans " +"l'exemple ci-dessus, l'expression ``['-f', 'foo', '@args.txt']`` est " +"équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``." #: library/argparse.rst:524 msgid "" From 5bda073b1b18cd03591361b7368dccd399ada128 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Thu, 10 Sep 2020 09:42:19 -0700 Subject: [PATCH 08/12] =?UTF-8?q?R=C3=A9ponse=20aux=20autres=20commentaire?= =?UTF-8?q?s=20de=20vpoulailleau=20pour=20argparse.po?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/argparse.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index a7a7c76c3..cdf8c62d5 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "parents_ - A list of :class:`ArgumentParser` objects whose arguments should " "also be included" msgstr "" -"parents_ – Une liste d'objets :class:`ArgumentParser` qui contiennent des " +"parents_ – Une liste d'objets :class:`ArgumentParser` contenant des " "arguments qui devraient aussi être inclus" #: library/argparse.rst:163 @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" "allow_abbrev_ - Allows long options to be abbreviated if the abbreviation is " "unambiguous. (default: ``True``)" msgstr "" -"allow_abbrev_ – Permet l'acceptation d’abréviations non-ambigües pour les " +"allow_abbrev_ – Permet l'acceptation d'abréviations non-ambigües pour les " "options longues (par défaut : ``True``)" #: library/argparse.rst:182 @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" "In previous versions, *allow_abbrev* also disabled grouping of short flags " "such as ``-vv`` to mean ``-v -v``." msgstr "" -"Dans les versions précédentes, *allow_abbrev* désactivait aussi le groupage " +"Dans les versions précédentes, *allow_abbrev* désactivait aussi le regroupement " "de plusieurs options courtes telles que ``-vv`` pour signifier ``-v -v``." #: library/argparse.rst:192 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Le paramètre *exit_on_error* est ajouté." #: library/argparse.rst:195 library/argparse.rst:715 msgid "The following sections describe how each of these are used." -msgstr "Cette section décrit comment chacune de ces options est utilisée." +msgstr "Les sections suivantes décrivent comment chacune de ces options sont utilisées." #: library/argparse.rst:199 msgid "prog" @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "" "``myprogram.py`` with the following code::" msgstr "" "Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` utilise ``sys.argv[0]`` pour " -"déterminer comment afficher le nom du programme dans le message d'aide. " +"déterminer comment afficher le nom du programme dans les messages d'aide. " "Cette valeur par défaut est presque toujours désirable, car elle produit un " "message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le programme " "sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé ``myprogram." @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "" msgstr "" "La plupart des appels au constructeur d':class:`ArgumentParser` utilisent " "l'argument nommé ``description=``. Cet argument donne une brève description " -"de ce que fait le programme et comment il fonctionne. Dans les messages " +"de ce que fait le programme et de comment il fonctionne. Dans les messages " "d'aide, cette description est affichée entre le prototype de ligne de " "commande et les messages d'aide des arguments ::" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "" msgstr "" "Prenez note que la majorité des analyseurs parents devraient spécifier " "``add_help=False``. Autrement, le constructeur d':class:`ArgumentParser` va " -"voir deux (ou plus) options ``-h/--help`` (une pour le parent et une pour " +"voir plus d'une option ``-h/--help`` (une pour le parent et une pour " "l'instance en cours de création) et va lever une erreur." #: library/argparse.rst:370 @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vous devez compléter l'initialisation des analyseurs avant de les passer à " "``parents=``. Si vous changez les analyseurs parents après la création de " -"l'analyseur enfant, ces changements ne seront pas effectués sur l'enfant." +"l'analyseur enfant, ces changements ne seront pas répercutés sur l'enfant." #: library/argparse.rst:376 msgid "formatter_class" From 2f5e407597878aa636dfe0e97ba418a1f24c61be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Thu, 10 Sep 2020 09:42:48 -0700 Subject: [PATCH 09/12] rewrapped argparse.po --- library/argparse.po | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index cdf8c62d5..0f24480c8 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -292,8 +292,9 @@ msgid "" "In previous versions, *allow_abbrev* also disabled grouping of short flags " "such as ``-vv`` to mean ``-v -v``." msgstr "" -"Dans les versions précédentes, *allow_abbrev* désactivait aussi le regroupement " -"de plusieurs options courtes telles que ``-vv`` pour signifier ``-v -v``." +"Dans les versions précédentes, *allow_abbrev* désactivait aussi le " +"regroupement de plusieurs options courtes telles que ``-vv`` pour signifier " +"``-v -v``." #: library/argparse.rst:192 msgid "*exit_on_error* parameter was added." @@ -301,7 +302,9 @@ msgstr "Le paramètre *exit_on_error* est ajouté." #: library/argparse.rst:195 library/argparse.rst:715 msgid "The following sections describe how each of these are used." -msgstr "Les sections suivantes décrivent comment chacune de ces options sont utilisées." +msgstr "" +"Les sections suivantes décrivent comment chacune de ces options sont " +"utilisées." #: library/argparse.rst:199 msgid "prog" From 763576f690125a3a945dd92e5bc55e2b5c9e964b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Thu, 10 Sep 2020 16:51:07 -0700 Subject: [PATCH 10/12] Inclusions des commentaires de christopheNan dans argparse.po --- library/argparse.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 0f24480c8..5a547459c 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "as keyword arguments. Each parameter has its own more detailed description " "below, but in short they are:" msgstr "" -"Créer un nouvel objet :class:`ArgumentParser`. Tous les paramètres doivent " +"Crée un nouvel objet :class:`ArgumentParser`. Tous les paramètres doivent " "être passés en arguments nommés. Chaque paramètre a sa propre description " "détaillée ci-dessous, mais en résumé ils sont :" @@ -219,20 +219,20 @@ msgid "" "parents_ - A list of :class:`ArgumentParser` objects whose arguments should " "also be included" msgstr "" -"parents_ – Une liste d'objets :class:`ArgumentParser` contenant des " +"parents_ – Liste d'objets :class:`ArgumentParser` contenant des " "arguments qui devraient aussi être inclus" #: library/argparse.rst:163 msgid "formatter_class_ - A class for customizing the help output" msgstr "" -"formatter_class_ – Une classe pour personnaliser la sortie du message d'aide" +"formatter_class_ – Classe pour personnaliser la sortie du message d'aide" #: library/argparse.rst:165 msgid "" "prefix_chars_ - The set of characters that prefix optional arguments " "(default: '-')" msgstr "" -"prefix_chars_ – Le jeu de caractères qui précède les arguments optionnels " +"prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les arguments optionnels " "(par défaut : ``'-'``)" #: library/argparse.rst:168 @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "argument_default_ - The global default value for arguments (default: " "``None``)" msgstr "" -"argument_default_ – La valeur globale par défaut pour les arguments (par " +"argument_default_ – Valeur globale par défaut pour les arguments (par " "défaut : ``None``)" #: library/argparse.rst:174 @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" "conflict_handler_ - The strategy for resolving conflicting optionals " "(usually unnecessary)" msgstr "" -"conflict_handler_ – La stratégie pour résoudre les conflits entre les " +"conflict_handler_ – Stratégie pour résoudre les conflits entre les " "arguments optionnels (non-nécessaire en général)" #: library/argparse.rst:177 @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" msgstr "" "Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` utilise ``sys.argv[0]`` pour " "déterminer comment afficher le nom du programme dans les messages d'aide. " -"Cette valeur par défaut est presque toujours désirable, car elle produit un " +"Cette valeur par défaut est presque toujours souhaitable, car elle produit un " "message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le programme " "sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé ``myprogram." "py`` avec le code suivant ::" @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "" "format specifier." msgstr "" "Prenez note que le nom du programme, peu importe s'il provient de ``sys." -"argv[0]`` ou de l'argument ``prog=``, est disponible aux messages d'aide " +"argv[0]`` ou de l'argument ``prog=``, est accessible aux messages d'aide " "grâce au spécificateur de formatage ``%(prog)s``." #: library/argparse.rst:258 @@ -360,8 +360,8 @@ msgid "" "By default, :class:`ArgumentParser` calculates the usage message from the " "arguments it contains::" msgstr "" -"Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` calcule le message d'utilisation " -"à partir des arguments qu'il contient ::" +"Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` construit le message relatif à " +"l'utilisation à partir des arguments qu'il contient ::" #: library/argparse.rst:276 msgid "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "" "wrapped, but this behavior can be adjusted with the formatter_class_ " "argument to :class:`ArgumentParser`." msgstr "" -"Tel que pour l'argument description_, le texte passé à ``epilog=`` est sujet " +"De même que pour l'argument description_, le texte passé à ``epilog=`` est sujet " "au retour à la ligne automatique. Ce comportement peut être ajusté grâce à " "l'argument formatter_class_ du constructeur d':class:`ArgumentParser`." @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "" "object being constructed::" msgstr "" "Parfois, plusieurs analyseurs partagent un jeu commun d'arguments. Plutôt " -"que de répéter les définitions de ces arguments, un unique analyseur qui " +"que de répéter les définitions de ces arguments, un analyseur commun qui " "contient tous les arguments partagés peut être utilisé, puis passé à " "l'argument ``parents=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser`. " "L'argument ``parents=`` accepte une liste d'objets :class:`ArgumentParser`, " @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "" "the :class:`ArgumentParser` will see two ``-h/--help`` options (one in the " "parent and one in the child) and raise an error." msgstr "" -"Prenez note que la majorité des analyseurs parents devraient spécifier " +"Prenez note que la majorité des analyseurs parents doivent spécifier " "``add_help=False``. Autrement, le constructeur d':class:`ArgumentParser` va " "voir plus d'une option ``-h/--help`` (une pour le parent et une pour " "l'instance en cours de création) et va lever une erreur." @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "If you change the parent parsers after the child parser, those changes will " "not be reflected in the child." msgstr "" -"Vous devez compléter l'initialisation des analyseurs avant de les passer à " +"Vous devez initialiser complètement les analyseurs avant de les passer à " "``parents=``. Si vous changez les analyseurs parents après la création de " "l'analyseur enfant, ces changements ne seront pas répercutés sur l'enfant." @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les objets :class:`ArgumentParser` permettent la personnalisation de la mise " "en page des messages d'aide en spécifiant une classe de formatage " -"alternative. Il y a présentement quatre classes de formatage :" +"alternative. Il y a actuellement quatre classes de formatage :" #: library/argparse.rst:387 msgid "" @@ -496,8 +496,8 @@ msgid "" msgstr "" ":class:`RawDescriptionHelpFormatter` et :class:`RawTextHelpFormatter` vous " "donnent plus de contrôle sur comment les descriptions textuelles sont " -"affichées. Par défaut, les objets :class:`ArgumentParser` soumettent les " -"textes de description_ et d'epilog_ au retour à la ligne automatique dans " +"affichées. Par défaut, les contenus de description_ et epilog_ des " +"objets :class:`ArgumentParser` font l'objet du retour à la ligne automatique dans " "les messages d'aide ::" #: library/argparse.rst:412 @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "" msgstr "" "Passer :class:`RawDescriptionHelpFormatter` à ``formatter_class=`` indique " "que les textes de description_ et d'epilog_ ont déjà été formatés " -"correctement et qu'ils ne doivent pas être soumis au retour à la ligne " +"correctement et qu'ils ne doivent pas faire l'objet d'un retour à la ligne " "automatique ::" #: library/argparse.rst:438 @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" ":class:`RawTextHelpFormatter` conserve les espaces pour toutes les " "catégories de textes d'aide, y compris les descriptions des arguments. Notez " "bien que plusieurs retours à la ligne consécutifs sont remplacés par un " -"seul. Si vous voulez garder plusieurs nouvelles lignes, ajoutez des espaces " +"seul. Si vous voulez garder plusieurs sauts de ligne, ajoutez des espaces " "entre les caractères de changement de ligne." #: library/argparse.rst:443 @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "" "'@args.txt']`` is considered equivalent to the expression ``['-f', 'foo', '-" "f', 'bar']``." msgstr "" -"Par défaut, les arguments lus d'un fichier doivent être chacun sur une " +"Par défaut, les arguments lus à partir d'un fichier doivent être chacun sur une " "nouvelle ligne (voir aussi :meth:`~ArgumentParser.convert_arg_line_to_args`) " "et ils sont traités comme s'ils étaient au même emplacement que le fichier " "original référençant les arguments de la ligne de commande. Ainsi dans " From 12a642aa8826f6ec41e1d1594190745dd24d19c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Thu, 10 Sep 2020 16:54:11 -0700 Subject: [PATCH 11/12] Le jeu -> Jeu dans argparse.po --- library/argparse.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 5a547459c..f8fbcad4e 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "fromfile_prefix_chars_ - The set of characters that prefix files from which " "additional arguments should be read (default: ``None``)" msgstr "" -"fromfile_prefix_chars_ – Le jeu de caractères qui précède les fichiers d'où " +"fromfile_prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les fichiers d'où " "des arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``)" #: library/argparse.rst:171 From 9c4f788effc2301dc7768cb6af1b0b2939e769fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Thu, 10 Sep 2020 21:57:46 -0700 Subject: [PATCH 12/12] rewrapped argparse.po --- library/argparse.po | 47 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index f8fbcad4e..19c921d01 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -219,8 +219,8 @@ msgid "" "parents_ - A list of :class:`ArgumentParser` objects whose arguments should " "also be included" msgstr "" -"parents_ – Liste d'objets :class:`ArgumentParser` contenant des " -"arguments qui devraient aussi être inclus" +"parents_ – Liste d'objets :class:`ArgumentParser` contenant des arguments " +"qui devraient aussi être inclus" #: library/argparse.rst:163 msgid "formatter_class_ - A class for customizing the help output" @@ -232,16 +232,16 @@ msgid "" "prefix_chars_ - The set of characters that prefix optional arguments " "(default: '-')" msgstr "" -"prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les arguments optionnels " -"(par défaut : ``'-'``)" +"prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les arguments optionnels (par " +"défaut : ``'-'``)" #: library/argparse.rst:168 msgid "" "fromfile_prefix_chars_ - The set of characters that prefix files from which " "additional arguments should be read (default: ``None``)" msgstr "" -"fromfile_prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les fichiers d'où " -"des arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``)" +"fromfile_prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les fichiers d'où des " +"arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``)" #: library/argparse.rst:171 msgid "" @@ -256,8 +256,8 @@ msgid "" "conflict_handler_ - The strategy for resolving conflicting optionals " "(usually unnecessary)" msgstr "" -"conflict_handler_ – Stratégie pour résoudre les conflits entre les " -"arguments optionnels (non-nécessaire en général)" +"conflict_handler_ – Stratégie pour résoudre les conflits entre les arguments " +"optionnels (non-nécessaire en général)" #: library/argparse.rst:177 msgid "" @@ -320,10 +320,10 @@ msgid "" msgstr "" "Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` utilise ``sys.argv[0]`` pour " "déterminer comment afficher le nom du programme dans les messages d'aide. " -"Cette valeur par défaut est presque toujours souhaitable, car elle produit un " -"message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le programme " -"sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé ``myprogram." -"py`` avec le code suivant ::" +"Cette valeur par défaut est presque toujours souhaitable, car elle produit " +"un message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le " +"programme sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé " +"``myprogram.py`` avec le code suivant ::" #: library/argparse.rst:212 msgid "" @@ -425,9 +425,10 @@ msgid "" "wrapped, but this behavior can be adjusted with the formatter_class_ " "argument to :class:`ArgumentParser`." msgstr "" -"De même que pour l'argument description_, le texte passé à ``epilog=`` est sujet " -"au retour à la ligne automatique. Ce comportement peut être ajusté grâce à " -"l'argument formatter_class_ du constructeur d':class:`ArgumentParser`." +"De même que pour l'argument description_, le texte passé à ``epilog=`` est " +"sujet au retour à la ligne automatique. Ce comportement peut être ajusté " +"grâce à l'argument formatter_class_ du constructeur d':class:" +"`ArgumentParser`." #: library/argparse.rst:343 msgid "parents" @@ -496,8 +497,8 @@ msgid "" msgstr "" ":class:`RawDescriptionHelpFormatter` et :class:`RawTextHelpFormatter` vous " "donnent plus de contrôle sur comment les descriptions textuelles sont " -"affichées. Par défaut, les contenus de description_ et epilog_ des " -"objets :class:`ArgumentParser` font l'objet du retour à la ligne automatique dans " +"affichées. Par défaut, les contenus de description_ et epilog_ des objets :" +"class:`ArgumentParser` font l'objet du retour à la ligne automatique dans " "les messages d'aide ::" #: library/argparse.rst:412 @@ -599,12 +600,12 @@ msgid "" "'@args.txt']`` is considered equivalent to the expression ``['-f', 'foo', '-" "f', 'bar']``." msgstr "" -"Par défaut, les arguments lus à partir d'un fichier doivent être chacun sur une " -"nouvelle ligne (voir aussi :meth:`~ArgumentParser.convert_arg_line_to_args`) " -"et ils sont traités comme s'ils étaient au même emplacement que le fichier " -"original référençant les arguments de la ligne de commande. Ainsi dans " -"l'exemple ci-dessus, l'expression ``['-f', 'foo', '@args.txt']`` est " -"équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``." +"Par défaut, les arguments lus à partir d'un fichier doivent être chacun sur " +"une nouvelle ligne (voir aussi :meth:`~ArgumentParser." +"convert_arg_line_to_args`) et ils sont traités comme s'ils étaient au même " +"emplacement que le fichier original référençant les arguments de la ligne de " +"commande. Ainsi dans l'exemple ci-dessus, l'expression ``['-f', 'foo', " +"'@args.txt']`` est équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``." #: library/argparse.rst:524 msgid ""