20
20
# Translators:
21
21
# Translators:
22
22
# Translators:
23
+ # Ahmed Moussa <ahmeedmousa90@gmail.com>, 2020
23
24
# alsadi <alsadi@gmail.com>, 2012
24
25
# amas89 <amas89@gmail.com>, 2012
25
26
# belal affouri <belal@eshtre.com>, 2015
@@ -34,8 +35,8 @@ msgstr ""
34
35
"Project-Id-Version : Arduino IDE 1.5\n "
35
36
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
36
37
"POT-Creation-Date : 2012-03-29 10:24-0400\n "
37
- "PO-Revision-Date : 2019 -04-17 08 :31+0000\n "
38
- "Last-Translator : Mohamed Bloui <mohd.bloui @gmail.com>\n "
38
+ "PO-Revision-Date : 2020 -04-14 15 :31+0000\n "
39
+ "Last-Translator : Ahmed Moussa <ahmeedmousa90 @gmail.com>\n "
39
40
"Language-Team : Arabic (http://www.transifex.com/mbanzi/arduino-ide-15/language/ar/)\n "
40
41
"MIME-Version : 1.0\n "
41
42
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "عن الاردوينو"
135
136
136
137
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:41
137
138
msgid "Acoli"
138
- msgstr ""
139
+ msgstr "اشولي "
139
140
140
141
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1177
141
142
msgid "Add .ZIP Library..."
@@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "خطأ قراءة فهرس المكتبات: {0}"
913
914
msgid ""
914
915
"Error reading package indexes folder: {0}\n"
915
916
"(maybe a permission problem?)"
916
- msgstr ""
917
+ msgstr "حدث خطأ في قراءة /معالجة حزمة المجلد المدخل : {0}\n(ربما المشكلة في التصاريح المطلوبة؟) "
917
918
918
919
#: Preferences.java:277
919
920
msgid "Error reading preferences"
@@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr "إقتباس غير صحيح: لم يعثر على [{0}] رمز إغلا
1289
1290
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/packages/UserLibrary.java:158
1290
1291
#, java-format
1291
1292
msgid "Invalid version '{0}' for library in: {1}"
1292
- msgstr ""
1293
+ msgstr "الصيغة '{0}' غير صالحة , من اجل مكتبة : {1} "
1293
1294
1294
1295
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:316
1295
1296
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:362
@@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr "Japanese"
1307
1308
1308
1309
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:81
1309
1310
msgid "Kazakh"
1310
- msgstr ""
1311
+ msgstr "كازاخستان "
1311
1312
1312
1313
#: Preferences.java:104
1313
1314
msgid "Korean"
@@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "المكتبة لا تستطيع استخدام كلا المجلدين
1332
1333
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:88
1333
1334
#, java-format
1334
1335
msgid "Library is already installed: {0}:{1}"
1335
- msgstr ""
1336
+ msgstr "تم تثبيت المكتبة : {0}:{1} "
1336
1337
1337
1338
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/GoToLineNumber.java:70
1338
1339
msgid "Line number:"
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr "جاري تحميل الإعدادات..."
1349
1350
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:73
1350
1351
#, java-format
1351
1352
msgid "Looking for recipes like {0}*{1}"
1352
- msgstr ""
1353
+ msgstr "جار البحث عن اجراءات مثل {0}*{1} "
1353
1354
1354
1355
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1684
1355
1356
msgid "Low memory available, stability problems may occur."
@@ -1411,7 +1412,7 @@ msgstr "اسم لملف جديد:"
1411
1412
1412
1413
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2809
1413
1414
msgid "Native serial port, can't obtain info"
1414
- msgstr ""
1415
+ msgstr "يتعذر الحصول علي معلومات , من المنفذ التسلسلي الاصلي "
1415
1416
1416
1417
#: ../../../processing/app/Preferences.java:149
1417
1418
msgid "Nepali"
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد مبرمجة من قائمة أدوات->الم
1623
1624
1624
1625
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2613
1625
1626
msgid "Plotter not available while serial monitor is open"
1626
- msgstr ""
1627
+ msgstr "الرسم التخطيطي غير متاح مادام المراقب التسلسلي مفتوح. "
1627
1628
1628
1629
#: Preferences.java:110
1629
1630
msgid "Polish"
@@ -1790,7 +1791,7 @@ msgstr "غير مستخدم"
1790
1791
1791
1792
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1973
1792
1793
msgid "Retry the upload with another serial port?"
1793
- msgstr ""
1794
+ msgstr " لم يتم العثورعلي المنفذ التسلسلي، لم لا تحاول الرفع باستخدام منفذ تسلسلي آخر ؟ "
1794
1795
1795
1796
#: Preferences.java:113
1796
1797
msgid "Romanian"
@@ -1895,18 +1896,18 @@ msgstr "مراقب المنفذ التسلسلي \"سيريال بورت\""
1895
1896
1896
1897
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:804
1897
1898
msgid "Serial Plotter"
1898
- msgstr ""
1899
+ msgstr "مخطط تسلسلي "
1899
1900
1900
1901
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2325
1901
1902
#, java-format
1902
1903
msgid ""
1903
1904
"Serial monitor is not supported on network ports such as {0} for the {1} in "
1904
1905
"this release"
1905
- msgstr ""
1906
+ msgstr "جهاز العرض التسلسلي غير مدعوم على منافذ الشبكة مثل {0} لـ {1} في هذا الإصدار "
1906
1907
1907
1908
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2516
1908
1909
msgid "Serial monitor not available while plotter is open"
1909
- msgstr ""
1910
+ msgstr "الرسم التخطيطي غير متاح مادام المراقب التسلسلي مفتوح. "
1910
1911
1911
1912
#: Serial.java:194
1912
1913
#, java-format
@@ -1932,7 +1933,7 @@ msgstr "المنافذ التسلسلية"
1932
1933
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:84
1933
1934
#, java-format
1934
1935
msgid "Setting build path to {0}"
1935
- msgstr ""
1936
+ msgstr "جار الاعداد الي المسار {0} "
1936
1937
1937
1938
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:450
1938
1939
msgid "Settings"
@@ -2076,7 +2077,7 @@ msgstr "Tamil"
2076
2077
2077
2078
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:102
2078
2079
msgid "Telugu"
2079
- msgstr ""
2080
+ msgstr "لفة التيلجو "
2080
2081
2081
2082
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:100
2082
2083
msgid "Thai"
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgid ""
2127
2128
"The library \" {0}\" cannot be used.\n"
2128
2129
"Library folder names must start with a letter or number, followed by letters,\n"
2129
2130
"numbers, dashes, dots and underscores. Maximum length is 63 characters."
2130
- msgstr ""
2131
+ msgstr "المكتبة \" {0} \" لا يمكن استخدامها.\nاسم المكتبة يجب يبدأ بحرف ، او رقم متبوع بأحرف\nاو ارقاما ، او علامة الشرطة - ، او الشرطه السفلية _ . يجب ألا يزيد الطول عن 63 حرفا. "
2131
2132
2132
2133
#: Base.java:1054 Base.java:2674
2133
2134
#, java-format
@@ -2179,7 +2180,7 @@ msgid ""
2179
2180
"The sketch name had to be modified.\n"
2180
2181
"Sketch names must start with a letter or number, followed by letters,\n"
2181
2182
"numbers, dashes, dots and underscores. Maximum length is 63 characters."
2182
- msgstr ""
2183
+ msgstr "لقد تم تعديل أسم الشفرة البرمجية.\nأسم الشفرة البرمجية يجب ان يبدأ بحرف او رقم متبوع بحرف.\nاو ارقاما ، او علامة الشرطة - ، او الشرطه السفلية _ . يجب ألا يزيد الطول عن 63 حرفا. "
2183
2184
2184
2185
#: Base.java:259
2185
2186
msgid ""
@@ -2288,7 +2289,7 @@ msgstr "غير قادر على فتح مراقب المنفذ التساسلي"
2288
2289
2289
2290
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2709
2290
2291
msgid "Unable to open serial plotter"
2291
- msgstr ""
2292
+ msgstr "غير قادر على فتح مراقب المنفذ التساسلي "
2292
2293
2293
2294
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:94
2294
2295
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:89
@@ -2306,7 +2307,7 @@ msgstr "تراجع"
2306
2307
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:85
2307
2308
#, java-format
2308
2309
msgid "Unhandled type {0} in context key {1}"
2309
- msgstr ""
2310
+ msgstr "النوع {0} غير مدعوم من خلال السياق رقم {1} "
2310
2311
2311
2312
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2818
2312
2313
msgid "Unknown board"
@@ -2509,7 +2510,7 @@ msgstr "تحذير: مساهمات غير موثوقة، جاري تجاوز ت
2509
2510
msgid ""
2510
2511
"Warning: platform.txt from core '{0}' contains deprecated {1}, automatically"
2511
2512
" converted to {2}. Consider upgrading this core."
2512
- msgstr ""
2513
+ msgstr "تحذير: platform.txt من الاساس '{0}' يفتقد خاصية '{1}', استخدام قيمة افتراضية '{2}'. بأخذ بالاعتبار ترقية هذا الاساس. "
2513
2514
2514
2515
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:91
2515
2516
msgid ""
0 commit comments