-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7k
/
Copy pathResources_et.po
2820 lines (2213 loc) · 87.6 KB
/
Resources_et.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# English translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Cougar <cougar@random.ee>, 2012
# Cougar <transifex@lost.data.ee>, 2013
# Cristian Maglie <c.maglie@arduino.cc>, 2016
# Georg, 2014
# Hasso Tepper <hasso.tepper@gmail.com>, 2016,2018-2019
# d0fb82845e24c8a7bfd7dc19adbd26a7_a0669f4 <0e132a47bd8dd1a622a1f5718397d672_385>, 2015
# d0fb82845e24c8a7bfd7dc19adbd26a7_a0669f4 <0e132a47bd8dd1a622a1f5718397d672_385>, 2015
# Triin Taveter <taveter@ut.ee>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arduino IDE 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso.tepper@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mbanzi/arduino-ide-15/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Preferences.java:358 Preferences.java:374
msgid " (requires restart of Arduino)"
msgstr " (vajab Arduino taaskäivitamist)"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:529
#, java-format
msgid " Not used: {0}"
msgstr " Kasutamata: {0}"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:525
#, java-format
msgid " Used: {0}"
msgstr " Kasutusel: {0}"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:558
msgid ""
"'Keyboard' not found. Does your sketch include the line '#include "
"<Keyboard.h>'?"
msgstr "‘Keyboard’ definitsiooni ei leitud. Kas su visandis on rida ‘#include <Keyboard.h>’?"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:553
msgid ""
"'Mouse' not found. Does your sketch include the line '#include <Mouse.h>'?"
msgstr "‘Mouse’ definitsiooni ei leitud. Kas su visandis on rida ‘#include <Mouse.h>’?"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:61
msgid ""
"'arch' folder is no longer supported! See http://goo.gl/gfFJzU for more "
"information"
msgstr "Kataloog „arch“ pole enam toetatud. Lisainfot leiad aadressilt http://goo.gl/gfFJzU ."
#: Preferences.java:478
msgid "(edit only when Arduino is not running)"
msgstr "(Arduino ei tohi selle faili muutmise ajal käia.)"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:67
msgid "(legacy)"
msgstr "(iganenud)"
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:149
msgid "--curdir no longer supported"
msgstr "--curdir võti pole enam toetatud"
#: ../../../processing/app/Base.java:468
msgid ""
"--verbose, --verbose-upload and --verbose-build can only be used together "
"with --verify or --upload"
msgstr "--verbose, --verbose-upload ja --verbose-build võtmeid saab kasutada ainult koos --verify või --upload võtmetega."
#: Sketch.java:746
msgid ".pde -> .ino"
msgstr ".pde -> .ino"
#: Editor.java:2053
msgid ""
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p {"
" font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Do you "
"want to save changes to this sketch<BR> before closing?</b><p>If you don't "
"save, your changes will be lost."
msgstr "<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p { font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Kas soovid muudatused enne sulgemist salvestada?</b><p>Salvestamata muudatused lähevad kaotsi."
#: Editor.java:2169
#, java-format
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch."
msgstr "Kaust „{0}“ on juba olemas. Visandit ei saa avada."
#: Base.java:2690
#, java-format
msgid "A library named {0} already exists"
msgstr "Teek „{0}“ on juba olemas."
#: UpdateCheck.java:103
msgid ""
"A new version of Arduino is available,\n"
"would you like to visit the Arduino download page?"
msgstr "Arduino uuem versioon on saadaval.\nSoovid sa allalaadimise lehe avada?"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/BuiltInCoreIsNewerCheck.java:96
#, java-format
msgid "A newer {0} package is available"
msgstr "Pakist {0} on uus versioon saadaval"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2307
msgid "A subfolder of your sketchbook is not a valid library"
msgstr "Su visandite kausta alamkaust pole korrektne teek."
#: Editor.java:1116
msgid "About Arduino"
msgstr "Arduino info"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:41
msgid "Acoli"
msgstr "Akoli"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1177
msgid "Add .ZIP Library..."
msgstr "Lisa .ZIP teek ..."
#: Editor.java:650
msgid "Add File..."
msgstr "Lisa fail ..."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:73
msgid "Additional Boards Manager URLs"
msgstr "Lisa-URL-id plaatide halduseks"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:268
msgid "Additional Boards Manager URLs: "
msgstr "Lisa-URL-id plaatide halduseks: "
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:161
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaani"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:248
msgid "Aggressively cache compiled core"
msgstr "Kompileeritud baaspaki agressiivne puhverdamine"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:96
msgid "Albanian"
msgstr "Albaania"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ui/DropdownAllItem.java:42
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/DropdownAllCoresItem.java:43
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:187
msgid "All"
msgstr "Kõik"
#: tools/FixEncoding.java:77
msgid ""
"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n"
"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n"
"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n"
msgstr "Viga faili kodeeringu parandamise katsel. Ära proovi\nseda visandit salvestada kuna see võib olemasoleva\nüle kirjutada. Ava visand uuesti ning proovi siis uuesti.\n"
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:99
msgid "An error occurred while updating libraries index!"
msgstr "Viga teekide indeksi uuendamisel."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:528
msgid "An error occurred while uploading the sketch"
msgstr "Viga visandi üleslaadimisel"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:506
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:551
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:554
msgid "An error occurred while verifying the sketch"
msgstr "Viga visandi kontrollimisel"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:521
msgid "An error occurred while verifying/uploading the sketch"
msgstr "Viga visandi kontrollimisel/üleslaadimisel"
#: Base.java:228
msgid ""
"An unknown error occurred while trying to load\n"
"platform-specific code for your machine."
msgstr "Sinu masina platvormipõhise koodi laadimisel\ntekkis tundmatu viga."
#: Preferences.java:85
msgid "Arabic"
msgstr "Araabia"
#: Preferences.java:86
msgid "Aragonese"
msgstr "´aragoni"
#: tools/Archiver.java:48
msgid "Archive Sketch"
msgstr "Arhiveeri visand"
#: tools/Archiver.java:109
msgid "Archive sketch as:"
msgstr "Visandi arhiveerimine"
#: tools/Archiver.java:139
msgid "Archive sketch canceled."
msgstr "Visandi arhiveerimine katkestatud."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:67
#, java-format
msgid "Archiving built core (caching) in: {0}"
msgstr "Kompileeritud baaspaki arhiveermine (puhverdamine): {0}"
#: tools/Archiver.java:75
msgid ""
"Archiving the sketch has been canceled because\n"
"the sketch couldn't save properly."
msgstr "Visandi arhiveerimine ebaõnnestus kuna seda\nei saanud korralikult salvestada."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:24
msgid "Arduino"
msgstr "Arduino"
#: ../../../processing/app/I18n.java:83
msgid "Arduino ARM (32-bits) Boards"
msgstr "Arduino ARM (32 bit) plaadid"
#: ../../../processing/app/I18n.java:82
msgid "Arduino AVR Boards"
msgstr "Arduino AVR plaadid"
#: Editor.java:2137
msgid ""
"Arduino can only open its own sketches\n"
"and other files ending in .ino or .pde"
msgstr "Arduino saab avada ainult oma visandeid\nja teisi .ino või .pde laiendiga faile."
#: Base.java:1682
msgid ""
"Arduino cannot run because it could not\n"
"create a folder to store your settings."
msgstr "Arduinot ei saa käivitada kuna seadete kausta\nloomine ei õnnestunud."
#: Base.java:1889
msgid ""
"Arduino cannot run because it could not\n"
"create a folder to store your sketchbook."
msgstr "Arduinot ei saa käivitada kuna visandite kausta\nloomine ei õnnestunud."
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:471
msgid "Arduino: "
msgstr "Arduino: "
#: Sketch.java:588
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?"
msgstr "Oled kindel, et soovid „{0}“ kustutada?"
#: Sketch.java:587
msgid "Are you sure you want to delete this sketch?"
msgstr "Oled kindel, et soovid selle visandi kustutada?"
#: ../../../processing/app/Base.java:356
msgid "Argument required for --board"
msgstr "--board võti vajab argumenti"
#: ../../../processing/app/Base.java:363
msgid "Argument required for --port"
msgstr "--port võti vajab argumenti"
#: ../../../processing/app/Base.java:377
msgid "Argument required for --pref"
msgstr "--pref võti vajab argumenti"
#: ../../../processing/app/Base.java:384
msgid "Argument required for --preferences-file"
msgstr "--preferences-file võti vajab argumenti"
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:76
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:83
#, java-format
msgid "Argument required for {0}"
msgstr "{0} vajab argumenti"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:137
msgid "Armenian"
msgstr "Armeenia"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:138
msgid "Asturian"
msgstr "Astuuria"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:145
msgid "Authorization required"
msgstr "Autoriseerimine on vajalik"
#: tools/AutoFormat.java:91
msgid "Auto Format"
msgstr "Automaatvormindus"
#: tools/AutoFormat.java:944
msgid "Auto Format finished."
msgstr "Automaatvormindus tehtud."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:457
msgid "Auto-detect proxy settings"
msgstr "Proxy seadete automaatne tuvastus"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:264
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:474
msgid "Automatic proxy configuration URL:"
msgstr "Proxy automaatse seadistamise URL:"
#: SerialMonitor.java:110
msgid "Autoscroll"
msgstr "Automaatne kerimine"
#: Editor.java:2619
#, java-format
msgid "Bad error line: {0}"
msgstr "Viga real: {0}"
#: Editor.java:2136
msgid "Bad file selected"
msgstr "Vigane fail valitud"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:149
msgid "Basque"
msgstr "Baski"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:139
msgid "Belarusian"
msgstr "Valgevene"
#: ../../../processing/app/Base.java:1433
#: ../../../processing/app/Editor.java:707
msgid "Board"
msgstr "Plaat"
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2824
msgid "Board Info"
msgstr "Plaadi info"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2545
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2641
#, java-format
msgid "Board at {0} is not available"
msgstr "„{0}“ pordis pole plaati."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:62
#, java-format
msgid "Board {0} (platform {1}, package {2}) is unknown"
msgstr "Plaat {0} (platvorm {1}, pakk {2}) on tundmatu"
#: ../../../processing/app/debug/TargetBoard.java:42
#, java-format
msgid ""
"Board {0}:{1}:{2} doesn''t define a ''build.board'' preference. Auto-set to:"
" {3}"
msgstr "Plaat {0}:{1}:{2} ei määra „build.board“ eelistust. See seatakse väärtusele: {3}"
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:472
msgid "Board: "
msgstr "Plaat: "
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:89
msgid "Boards Manager"
msgstr "Plaatide haldus"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1320
msgid "Boards Manager..."
msgstr "Plaatide haldus ..."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:328
msgid "Boards included in this package:"
msgstr "Selles pakis olevad plaadid:"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:1273
#, java-format
msgid "Bootloader file specified but missing: {0}"
msgstr "Alglaadur on määratud, kuid see puudub: {0}"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:140
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Both NL & CR"
msgstr "Lisa NL+CR (\\r\\n)"
#: Preferences.java:81
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1530
msgid "Build options changed, rebuilding all"
msgstr "Kompileerimise seaded on muutunud, kõik kompileeritakse ringi."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1210
msgid "Built-in Examples"
msgstr "Kaasasolevad näited"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:80
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaaria"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:141
msgid "Burmese (Myanmar)"
msgstr "Birma (Myanmar)"
#: Editor.java:708
msgid "Burn Bootloader"
msgstr "Kirjuta alglaadur"
#: Editor.java:2504
msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..."
msgstr "Alglaaduri I/O plaadile kirjutamine (see võib võtta mõne minuti) ..."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:91
msgid ""
"CRC doesn't match, file is corrupted. It may be a temporary problem, please "
"retry later."
msgstr "CRC ei klapi ja fail on rikutud. See võib olla ajutine probleem, proovi hiljem uuesti."
#: ../../../processing/app/Base.java:379
#, java-format
msgid "Can only pass one of: {0}"
msgstr "Ainult üht neist saab korraga kasutada: {0}"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:254
msgid "Can't enable external editor"
msgstr "Välist redaktorit ei saa kasutada"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:504
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:549
msgid "Can't find the sketch in the specified path"
msgstr "Määratud asukohast ei leitud visandit."
#: ../../../processing/app/Preferences.java:92
msgid "Canadian French"
msgstr "Prantsuse (Kanada)"
#: Preferences.java:79 Sketch.java:585 Sketch.java:737 Sketch.java:1042
#: Editor.java:2064 Editor.java:2145 Editor.java:2465
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: ../../../processing/app/Base.java:465
msgid "Cannot specify any sketch files"
msgstr "Ühtegi visandi faili ei tohi määrata"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Carriage return"
msgstr "Lisa CR (\\r)"
#: Preferences.java:87
msgid "Catalan"
msgstr "Katalaani"
#: Preferences.java:419
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Uuenduste kontroll käivitamisel"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:142
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Hiina (Hiina)"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:144
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Hiina (Taiwan)"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:143
msgid "Chinese (Taiwan) (Big5)"
msgstr "Hiina (Taiwan) (Big5)"
#: ../../../../../app/src/processing/app/AbstractTextMonitor.java:80
msgid "Clear output"
msgstr "Tühjenda väljund"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:98
msgid "Click for a list of unofficial boards support URLs"
msgstr "Mitteametlik plaatide toe URL-ide nimekiri"
#: Editor.java:521 Editor.java:2024
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: Editor.java:1208 Editor.java:2749
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Lisa/eemalda kommentaar"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:30
msgid "Communication"
msgstr "Side"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:266
msgid "Compiler warnings: "
msgstr "Kompilaatori hoiatused: "
#: Sketch.java:1608 Editor.java:1890
msgid "Compiling sketch..."
msgstr "Visandi kompileerimine ..."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:27
msgid "Contributed"
msgstr "Kolmandate osapoolte"
#: Editor.java:1157 Editor.java:2707
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
#: Editor.java:1177 Editor.java:2723
msgid "Copy as HTML"
msgstr "Kopeeri HTML-ina"
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:455
msgid "Copy error messages"
msgstr "Kopeeri veateade"
#: Editor.java:1165 Editor.java:2715
msgid "Copy for Forum"
msgstr "Kopeeri foorumi jaoks"
#: Sketch.java:1089
#, java-format
msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch."
msgstr "„{0}“ ei saa visandisse lisada."
#: Editor.java:2188
msgid "Could not copy to a proper location."
msgstr "Ettenähtud kohta ei saa kopeerida."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:342
#, java-format
msgid "Could not create directory \"{0}\""
msgstr "Kataloogi „{0}“ ei saa luua"
#: Editor.java:2179
msgid "Could not create the sketch folder."
msgstr "Visandi kausta pole võimalik luua."
#: Editor.java:2206
msgid "Could not create the sketch."
msgstr "Visandit ei saa luua."
#: Sketch.java:617
#, java-format
msgid "Could not delete \"{0}\"."
msgstr "„{0}“ pole võimalik kustutada."
#: Sketch.java:1066
#, java-format
msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file."
msgstr "Olemasolevat faili „{0}“ ei saa kustutada."
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:74
#, java-format
msgid "Could not find boards.txt in {0}. Is it pre-1.5?"
msgstr "„{0}“ kaustast ei leitud boards.txt faili. On see pärit 1.5 eelsest ajast?"
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:282
#, java-format
msgid "Could not find tool {0}"
msgstr "Töövahendit {0} ei leitud"
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:278
#, java-format
msgid "Could not find tool {0} from package {1}"
msgstr "Pakist {1} ei leitud töövahendit {0}"
#: Base.java:1934
#, java-format
msgid ""
"Could not open the URL\n"
"{0}"
msgstr "URL-i avamine ebaõnnestus\n{0}"
#: Base.java:1958
#, java-format
msgid ""
"Could not open the folder\n"
"{0}"
msgstr "Kausta avamine ebaõnnestus\n{0}"
#: Sketch.java:1769
msgid ""
"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n"
"and it might be time to copy and paste your code to another text editor."
msgstr "Visandi uuesti salvestamine ebaõnnestus. Siin on tegemist tõsise probleemiga.\nProovi kopeerida oma kood mõnda teisse tekstiredaktorisse."
#: Sketch.java:1768
msgid "Could not re-save sketch"
msgstr "Visandi uuesti salvestamine ebaõnnestus"
#: Theme.java:52
msgid ""
"Could not read color theme settings.\n"
"You'll need to reinstall Arduino."
msgstr "Värviteema seadeid pole võimalik lugeda.\nSa pead Arduino uuesti paigaldama."
#: Preferences.java:219
msgid ""
"Could not read default settings.\n"
"You'll need to reinstall Arduino."
msgstr "Vaikeseadeid pole võimalik avada.\nSa pead Arduino uuesti paigaldama."
#: Base.java:2482
#, java-format
msgid "Could not remove old version of {0}"
msgstr "„{0}“ vana versiooni ei saanud eemaldada"
#: Base.java:2492
#, java-format
msgid "Could not replace {0}"
msgstr "{0} pole võimalik asendada"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/PreferencesData.java:141
#, java-format
msgid "Could not write preferences file: {0}"
msgstr "Eelistuste faili kirjutamine ebaõnnestus: {0}"
#: tools/Archiver.java:74
msgid "Couldn't archive sketch"
msgstr "Visandi arhiveerimine ebaõnnestus"
#: Sketch.java:1647
msgid "Couldn't determine program size: {0}"
msgstr "Programmi suurust ei saanud kindlaks teha: {0}"
#: Sketch.java:616
msgid "Couldn't do it"
msgstr "Ei saanud seda teha"
#: debug/BasicUploader.java:209
msgid ""
"Couldn't find a Board on the selected port. Check that you have the correct "
"port selected. If it is correct, try pressing the board's reset button "
"after initiating the upload."
msgstr "Valitud pordist plaati ei leitud. Kontrolli, et valitud oleks õige port. Kui port on õige, proovi kohe pärast üleslaadimise alustamist plaadi RESET nuppu vajutada."
#: ../../../processing/app/Preferences.java:82
msgid "Croatian"
msgstr "Horvaatia"
#: Editor.java:1149 Editor.java:2699
msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:119
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr "Tšehhi (Tšehhi Vabariik)"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:120
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr "Taani (Taani)"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:36
msgid "Data Processing"
msgstr "Andmetöötlus"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:35
msgid "Data Storage"
msgstr "Andmete säilitamine"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1386
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Vähenda fonti"
#: Editor.java:1224 Editor.java:2765
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Vähenda taanet"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:185
msgid "Default"
msgstr "Vaikeväärtus"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:870
msgid "Default theme"
msgstr "Vaiketeema"
#: EditorHeader.java:314 Sketch.java:591
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:33
msgid "Device Control"
msgstr "Seadmete juhtimine"
#: debug/Uploader.java:199
msgid ""
"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET "
"the board right before exporting"
msgstr "Seade ei vasta. Kontrolli, et valitud oleks õige jadaport või vajuta enne eksportimist RESET nuppu"
#: tools/FixEncoding.java:57
msgid "Discard all changes and reload sketch?"
msgstr "Unusta kõik muudatused ning laadi uuesti?"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:29
msgid "Display"
msgstr "Ekraanid"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:438
msgid "Display line numbers"
msgstr "Reanumbrite näitamine"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:195
#, java-format
msgid ""
"Do you want to remove {0}?\n"
"If you do so you won't be able to use {0} any more."
msgstr "Soovid sa {0} eemaldada?\nKui sa seda teed, ei saa sa {0} enam kasutada."
#: Editor.java:2064
msgid "Don't Save"
msgstr "Ära salvesta"
#: Editor.java:2275 Editor.java:2311
msgid "Done Saving."
msgstr "Salvestamine lõpetatud."
#: Editor.java:2510
msgid "Done burning bootloader."
msgstr "Alglaadur edukalt kirjutatud."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:507
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:552
msgid "Done compiling"
msgstr "Kompileerimine lõpetatud"
#: Editor.java:1911 Editor.java:1928
msgid "Done compiling."
msgstr "Kompileerimine lõpetatud."
#: Editor.java:2564
msgid "Done printing."
msgstr "Trükkimine lõpetatud."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:514
msgid "Done uploading"
msgstr "Üleslaadimine lõpetatud"
#: Editor.java:2395 Editor.java:2431
msgid "Done uploading."
msgstr "Üleslaadimine lõpetatud."
#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:105
#, java-format
msgid "Downloaded {0}kb of {1}kb."
msgstr "Alla on laaditud {0}kb kokku {1}kb-st."
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:107
msgid "Downloading boards definitions."
msgstr "Plaatide definitsioonide allalaadimine."
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:86
msgid "Downloading libraries index..."
msgstr "Teekide indeksi allalaadimine ..."
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:115
#, java-format
msgid "Downloading library: {0}"
msgstr "Teegi allalaadimine: {0}"
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:318
msgid "Downloading platforms index..."
msgstr "Platvormide indeksi allalaadimine ..."
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:113
#, java-format
msgid "Downloading tools ({0}/{1})."
msgstr "Tööriistade allalaadimine ({0}/{1})."
#: Preferences.java:91
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandi"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:144
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Hollandi (Holland)"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1309
msgid "Edison Help"
msgstr "Edisoni abiinfo"
#: Editor.java:1130
msgid "Edit"
msgstr "Redigeerimine"
#: Preferences.java:370
msgid "Editor font size: "
msgstr "Fondi suurus redaktoris:"
#: Preferences.java:353
msgid "Editor language: "
msgstr "Rakenduse keel:"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:322
msgid "Enable Code Folding"
msgstr "Koodi kokkuvoltimine"
#: Preferences.java:92
msgid "English"
msgstr "Inglise"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:145
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Inglise (Suurbritannia)"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:269
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:271
msgid "Enter a comma separated list of urls"
msgstr "Sisesta komaga eraldatud URL-ide nimekiri."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:96
msgid "Enter additional URLs, one for each row"
msgstr "Lisa-URL-id sisesta igaüks omale reale"
#: Editor.java:1062
msgid "Environment"
msgstr "Töökeskkond"
#: Base.java:2147 Preferences.java:256 Sketch.java:475 Sketch.java:481
#: Sketch.java:496 Sketch.java:503 Sketch.java:526 Sketch.java:543
#: Editor.java:2167 Editor.java:2178 Editor.java:2188 Editor.java:2206
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: Sketch.java:1065 Sketch.java:1088
msgid "Error adding file"
msgstr "Viga faili lisamisel"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:272
#, java-format
msgid "Error compiling for board {0}."
msgstr "Viga „{0}“ plaadile kompileerimisel."
#: debug/Compiler.java:369
msgid "Error compiling."
msgstr "Viga kompileerimisel."
#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:113
#, java-format
msgid "Error downloading {0}"
msgstr "Viga „{0}“ allalaadimisel."
#: Base.java:1674
msgid "Error getting the Arduino data folder."
msgstr "Viga Arduino andmekausta leidmisel."
#: Serial.java:593
#, java-format
msgid "Error inside Serial.{0}()"
msgstr "Viga Serial.{0}() sees."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Theme.java:302
#, java-format
msgid "Error loading theme {0}: {1}"
msgstr "Viga teema „{0}“ laadimisel: {1}"
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:95
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:106
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:117
#, java-format
msgid "Error loading {0}"
msgstr "Viga „{0}“ laadimisel."
#: Serial.java:181
#, java-format
msgid "Error opening serial port ''{0}''."
msgstr "Viga jadapordi „{0}“ avamisel."
#: ../../../processing/app/Serial.java:119
#, java-format
msgid ""
"Error opening serial port ''{0}''. Try consulting the documentation at "
"http://playground.arduino.cc/Linux/All#Permission"
msgstr "Viga jadapordi „{0}“ avamisel. Proovi abi otsida dokumentatsioonist aadressil http://playground.arduino.cc/Linux/All#Permission"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:109
#, java-format
msgid ""
"Error parsing libraries index: {0}\n"
"Try to open the Library Manager to update the libraries index."
msgstr "Viga teekide indeksi parsimisel: {0}\nProovi menüüst avada teekide haldus ning teekide indeksit uuendada."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/libraries/LibrariesIndexer.java:112
#, java-format
msgid "Error reading libraries index: {0}"
msgstr "Viga teekide indeksi lugemisel: {0}"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/packages/ContributionsIndexer.java:113
#, java-format
msgid ""
"Error reading package indexes folder: {0}\n"
"(maybe a permission problem?)"
msgstr "Viga pakkide indeksi kataloogi lugemisel: {0}\n(võib olla on see õiguste puudumise probleem?)"
#: Preferences.java:277
msgid "Error reading preferences"
msgstr "Viga eelistuste lugemisel"
#: Preferences.java:279
#, java-format
msgid ""
"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n"
"{0} and restart Arduino."
msgstr "Viga eelistuste faili lugemisel. Palun kustuta „{0}“ (või liiguta\nsee mujale) ning käivita Arduino uuesti."
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:146
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:166
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:245
msgid "Error running post install script"
msgstr "Viga paigaldusjärgse skripti jooksutamisel."
#: ../../../cc/arduino/packages/DiscoveryManager.java:25
msgid "Error starting discovery method: "
msgstr "Viga avastusmeetodi käivitamisel: "
#: Serial.java:125
#, java-format
msgid "Error touching serial port ''{0}''."
msgstr "Viga jadapordi „{0}“ avamisel."
#: Editor.java:2512 Editor.java:2516 Editor.java:2520
msgid "Error while burning bootloader."
msgstr "Viga alglaaduri kirjutamisel."
#: ../../../processing/app/Editor.java:2555
msgid "Error while burning bootloader: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "Viga alglaaduri kirjutamisel: „{0}“ konfiguratsiooniparameeter puudub"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2355
msgid "Error while burning bootloader: please select a serial port."
msgstr "Viga alglaaduri kirjutamisel: palun vali jadaport."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1940
msgid "Error while compiling: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "Viga kompileerimisel: „{0}“ konfiguratsiooniparameeter puudub"
#: Editor.java:2567
msgid "Error while printing."
msgstr "Viga trükkimisel."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Serial.java:117
#, java-format
msgid "Error while setting serial port parameters: {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Viga jadapordi parameetrite seadmisel: {0} {1} {2} {3}"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:528
msgid "Error while uploading"
msgstr "Viga üleslaadimisel"
#: ../../../processing/app/Editor.java:2409
#: ../../../processing/app/Editor.java:2449
msgid "Error while uploading: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "Viga üleslaadimisel: „{0}“ konfiguratsiooniparameeter puudub"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:506
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:551
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:554
msgid "Error while verifying"
msgstr "Viga kontrollimisel"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:521
msgid "Error while verifying/uploading"
msgstr "Viga kontrollimisel/üleslaadimisel"
#: Preferences.java:93
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
#: Editor.java:516
msgid "Examples"
msgstr "Näited"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1185
msgid "Examples for any board"
msgstr "Näited kõigile plaatidele"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1205
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1216