Skip to content

Commit 3faff7c

Browse files
Seluj78JulienPalard
authored andcommitted
Fixed fuzzys in library/zipfile.po (python#483)
1 parent 1615e14 commit 3faff7c

File tree

1 file changed

+25
-27
lines changed

1 file changed

+25
-27
lines changed

library/zipfile.po

Lines changed: 25 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 22:58+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-11-06 13:32+0100\n"
10-
"Last-Translator: Lomanic <lomanic@hotmail.fr>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 23:36+0100\n"
10+
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
1717

1818
#: ../Doc/library/zipfile.rst:2
1919
msgid ":mod:`zipfile` --- Work with ZIP archives"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
118118

119119
#: ../Doc/library/zipfile.rst:78
120120
msgid "Support for file and file-like objects."
121-
msgstr "Gestion des objets fichier et fichier-compatibles"
121+
msgstr "Gestion des objets fichier et fichier-compatibles."
122122

123123
#: ../Doc/library/zipfile.rst:84
124124
msgid "The numeric constant for an uncompressed archive member."
@@ -596,12 +596,11 @@ msgstr ""
596596
"têtes. Retourne le nom du premier fichier mauvais ou retourne ``None`` sinon."
597597

598598
#: ../Doc/library/zipfile.rst:365
599-
#, fuzzy
600599
msgid ""
601600
"Calling :meth:`testzip` on a closed ZipFile will raise a :exc:`ValueError`. "
602601
"Previously, a :exc:`RuntimeError` was raised."
603602
msgstr ""
604-
"Appeler :meth:`.testfile` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:"
603+
"Appeler :meth:`testzip` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:"
605604
"`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée."
606605

607606
#: ../Doc/library/zipfile.rst:373
@@ -662,20 +661,21 @@ msgstr ""
662661
"`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée."
663662

664663
#: ../Doc/library/zipfile.rst:407
665-
#, fuzzy
666664
msgid ""
667665
"Write the string *data* to the archive; *zinfo_or_arcname* is either the "
668666
"file name it will be given in the archive, or a :class:`ZipInfo` instance. "
669667
"If it's an instance, at least the filename, date, and time must be given. "
670668
"If it's a name, the date and time is set to the current date and time. The "
671669
"archive must be opened with mode ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``."
672670
msgstr ""
673-
"Écrit la chaîne de caractères *data* dans l'archive ; *zinfo_or_arcname* est "
674-
"soit le nom de fichier qui lui sera donné dans l'archive soit une instance "
675-
"de :class:`ZipInfo`. Si c'est une instance, au moins le nom de fichier, la "
676-
"date et l'horodatage doivent être donnés. Si c'est un nom, l'horodatage est "
677-
"défini à la date et l'heure actuelles. L'archive doit être ouverte avec le "
678-
"mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``."
671+
"Écrit un fichier dans l'archive. Le contenu est *data*, qui peut être soit "
672+
"une instance de :class:`str` ou une instance de :class:`bytes` ; s'il s'agit "
673+
"d'une :class:`str`, il est encodé en UTF-8 au préalable. *zinfo_or_arcname* "
674+
"est soit le nom de fichier qu'il sera donné dans l'archive, soit une "
675+
"instance de :class:`ZipInfo`. Si c'est une instance, au moins le "
676+
"nom de fichier, la date et l'heure doivent être donnés. S'il s'agit d'un "
677+
"nom, la date et l'heure sont définies sur la date et l'heure actuelles. "
678+
"L'archive doit être ouverte avec le mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``."
679679

680680
#: ../Doc/library/zipfile.rst:413
681681
msgid ""
@@ -734,18 +734,16 @@ msgstr ""
734734
"informations de débogage sont affichées sur ``sys.stdout``."
735735

736736
#: ../Doc/library/zipfile.rst:448
737-
#, fuzzy
738737
msgid ""
739738
"The comment text associated with the ZIP file. If assigning a comment to a :"
740739
"class:`ZipFile` instance created with mode ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``, this "
741740
"should be a string no longer than 65535 bytes. Comments longer than this "
742741
"will be truncated in the written archive when :meth:`close` is called."
743742
msgstr ""
744-
"Le texte de commentaire associé avec le fichier ZIP. Si vous assignez un "
745-
"commentaire à une instance :class:`ZipFile` créée en mode ``'w'``, ``'x'`` "
746-
"ou ``'a'``, la longueur de cette chaîne de caractères ne doit pas excéder "
747-
"65535 octets. Les commentaires plus longs sont tronqués dans l'archive "
748-
"écrite lors de l'appel à :meth:`close`."
743+
"Le commentaire associé au fichier ZIP en tant qu'objet :class:`bytes`. Si "
744+
"vous affectez un commentaire à une instance de :class:`ZipFile` créée avec "
745+
"le mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``, elle ne doit pas dépasser 65535 octets. "
746+
"Les commentaires plus longs que cette taille seront tronqués."
749747

750748
#: ../Doc/library/zipfile.rst:458
751749
msgid "PyZipFile Objects"
@@ -1006,19 +1004,19 @@ msgid "Type of compression for the archive member."
10061004
msgstr "Type de compression du membre d'archive."
10071005

10081006
#: ../Doc/library/zipfile.rst:609
1009-
#, fuzzy
1010-
msgid "Comment for the individual archive member."
1011-
msgstr "Commentaire pour le membre de l'archive."
1007+
msgid "Comment for the individual archive member as a :class:`bytes` object."
1008+
msgstr ""
1009+
"Commentaire pour le membre d'archive individuel en tant qu'objet :class:"
1010+
"`bytes`."
10121011

10131012
#: ../Doc/library/zipfile.rst:614
1014-
#, fuzzy
10151013
msgid ""
10161014
"Expansion field data. The `PKZIP Application Note`_ contains some comments "
10171015
"on the internal structure of the data contained in this string."
10181016
msgstr ""
10191017
"Données du champ d'extension. La documentation `PKZIP Application Note`_ "
10201018
"contient quelques commentaires sur la structure interne des données "
1021-
"contenues dans cette chaîne."
1019+
"contenues dans cet objet :class:`bytes`."
10221020

10231021
#: ../Doc/library/zipfile.rst:620
10241022
msgid "System which created ZIP archive."
@@ -1038,7 +1036,7 @@ msgstr "Doit être à zéro."
10381036

10391037
#: ../Doc/library/zipfile.rst:640
10401038
msgid "ZIP flag bits."
1041-
msgstr "Bits d'options ZIP"
1039+
msgstr "Bits d'options ZIP."
10421040

10431041
#: ../Doc/library/zipfile.rst:645
10441042
msgid "Volume number of file header."
@@ -1098,13 +1096,13 @@ msgid ""
10981096
"option:`-e` option:"
10991097
msgstr ""
11001098
"Si vous voulez extraire une archive ZIP dans un répertoire donné, utilisez "
1101-
"l'option :option:`-e`."
1099+
"l'option :option:`-e` :"
11021100

11031101
#: ../Doc/library/zipfile.rst:707
11041102
msgid "For a list of the files in a ZIP archive, use the :option:`-l` option:"
11051103
msgstr ""
11061104
"Pour une liste des fichiers dans une archive ZIP, utilisez l'option :option:"
1107-
"`-l`."
1105+
"`-l` :"
11081106

11091107
#: ../Doc/library/zipfile.rst:715
11101108
msgid "Command-line options"

0 commit comments

Comments
 (0)