@@ -289,15 +289,15 @@ msgid ""
289289"If the flag is non-zero, read the :envvar:`PYTHONHASHSEED` environment "
290290"variable to initialize the secret hash seed."
291291msgstr ""
292- "Si el indicador no es cero, lea la variable de entorno :envvar:"
292+ "Si el indicador no es cero, lee la variable de entorno :envvar:"
293293"`PYTHONHASHSEED` para inicializar la semilla de *hash* secreta."
294294
295295#: ../Doc/c-api/init.rst:125
296296msgid ""
297297"Ignore all :envvar:`PYTHON*` environment variables, e.g. :envvar:"
298298"`PYTHONPATH` and :envvar:`PYTHONHOME`, that might be set."
299299msgstr ""
300- "Ignorar todas las variables de entorno :envvar:`PYTHON *`, por ejemplo :"
300+ "Ignorar todas las variables de entorno :envvar:`PYTHON*`, por ejemplo :"
301301"envvar:`PYTHONPATH` y :envvar:`PYTHONHOME`, eso podría establecerse."
302302
303303#: ../Doc/c-api/init.rst:128
@@ -310,10 +310,10 @@ msgid ""
310310"used, enter interactive mode after executing the script or the command, even "
311311"when :data:`sys.stdin` does not appear to be a terminal."
312312msgstr ""
313- "Cuando se pasa una secuencia de comandos como primer argumento o se usa la "
314- "opción :option:`-c`, ingresa al modo interactivo después de ejecutar la "
315- "secuencia de comandos o el comando, incluso cuando :data:`sys.stdin` no "
316- "parece ser un terminal."
313+ "Cuando se pasa una secuencia de comandos (*script*) como primer argumento o "
314+ "se usa la opción :option:`-c`, ingresa al modo interactivo después de "
315+ "ejecutar la secuencia de comandos o el comando, incluso cuando :data:`sys."
316+ "stdin` no parece ser un terminal."
317317
318318#: ../Doc/c-api/init.rst:136
319319msgid ""
@@ -333,8 +333,8 @@ msgid ""
333333"neither the script's directory nor the user's site-packages directory."
334334msgstr ""
335335"Ejecuta Python en modo aislado. En modo aislado :data:`sys.path` no contiene "
336- "ni el directorio del script ni el directorio de paquetes del sitio del "
337- "usuario (*site-pacages*)."
336+ "ni el directorio de la secuencia de comandos (* script*) ni el directorio de "
337+ "paquetes del sitio del usuario (*site-pacages*)."
338338
339339#: ../Doc/c-api/init.rst:148
340340msgid "Set by the :option:`-I` option."
@@ -543,14 +543,14 @@ msgid ""
543543"(flushing buffered data), ``-1`` is returned."
544544msgstr ""
545545"Deshace todas las inicializaciones realizadas por :c:func:`Py_Initialize` y "
546- "el uso posterior de las funciones de Python/C API, y destruye todos los "
547- "subinterpretes (ver :c:func:`Py_NewInterpreter` a continuación) que se "
548- "crearon y aún no se destruyeron desde el última llamada a :c:func:"
549- "`Py_Initialize`. Idealmente, esto libera toda la memoria asignada por el "
550- "intérprete de Python. Este es un *no-op* cuando se llama por segunda vez "
551- "(sin llamar a :c: func:`Py_Initialize` nuevamente primero). Normalmente el "
552- "valor de retorno es ``0``. Si hubo errores durante la finalización (lavado "
553- "de datos almacenados en el búfer), se retorna ``-1``."
546+ "el uso posterior de las funciones de Python/C API, y destruye todos los sub- "
547+ "intérpretes (ver :c:func:`Py_NewInterpreter` a continuación) que se crearon "
548+ "y aún no se destruyeron desde el última llamada a :c:func:`Py_Initialize`. "
549+ "Idealmente, esto libera toda la memoria asignada por el intérprete de "
550+ "Python. Este es un *no-op* cuando se llama por segunda vez (sin llamar a :c: "
551+ "func:`Py_Initialize` nuevamente primero). Normalmente el valor de retorno es "
552+ "``0``. Si hubo errores durante la finalización (lavado de datos almacenados "
553+ "en el búfer), se retorna ``-1``."
554554
555555#: ../Doc/c-api/init.rst:285
556556msgid ""
@@ -591,12 +591,12 @@ msgstr ""
591591"funciones) o módulos. Los módulos de extensión cargados dinámicamente "
592592"cargados por Python no se descargan. Es posible que no se liberen pequeñas "
593593"cantidades de memoria asignadas por el intérprete de Python (si encuentra "
594- "una fuga, se informa ). La memoria atada en referencias circulares entre "
595- "objetos no se libera. Es posible que parte de la memoria asignada por los "
596- "módulos de extensión no se libere. Algunas extensiones pueden no funcionar "
597- "correctamente si su rutina de inicialización se llama más de una vez; Esto "
598- "puede suceder si una aplicación llama a :c:func:`Py_Initialize` y :c:func :"
599- "`Py_FinalizeEx` más de una vez."
594+ "una fuga, informe por favor ). La memoria atada en referencias circulares "
595+ "entre objetos no se libera. Es posible que parte de la memoria asignada por "
596+ "los módulos de extensión no se libere. Algunas extensiones pueden no "
597+ "funcionar correctamente si su rutina de inicialización se llama más de una "
598+ "vez; Esto puede suceder si una aplicación llama a :c:func:`Py_Initialize` y :"
599+ "c:func: `Py_FinalizeEx` más de una vez."
600600
601601#: ../Doc/c-api/init.rst:305
602602msgid ""
@@ -735,9 +735,9 @@ msgstr ""
735735"caracteres retornada apunta al almacenamiento estático; la persona que llama "
736736"no debe modificar su valor. Esto corresponde a la variable :makevar:`prefix` "
737737"en el archivo de nivel superior :file:`Makefile` y el argumento ``--prefix`` "
738- "al script :program:`configure` en tiempo de compilación. El valor está "
739- "disponible para el código de Python como ``sys.prefix``. Solo es útil en "
740- "Unix. Ver también la siguiente función."
738+ "a la secuencia de comandos (* script*) :program:`configure` en tiempo de "
739+ "compilación. El valor está disponible para el código de Python como ``sys."
740+ "prefix``. Solo es útil en Unix. Ver también la siguiente función."
741741
742742#: ../Doc/c-api/init.rst:394
743743msgid ""
@@ -760,9 +760,9 @@ msgstr ""
760760"caracteres retornada apunta al almacenamiento estático; la persona que llama "
761761"no debe modificar su valor. Esto corresponde a la variable :makevar:"
762762"`exec_prefix` en el archivo de nivel superior :file:`Makefile` y el "
763- "argumento ``--exec-prefix`` al script :program:`configure` en tiempo de "
764- "compilación. El valor está disponible para el código de Python como ``sys. "
765- "exec_prefix``. Solo es útil en Unix."
763+ "argumento ``--exec-prefix`` a la secuencia de comandos (*script*) :program: "
764+ "`configure` en tiempo de compilación. El valor está disponible para el "
765+ "código de Python como ``sys. exec_prefix``. Solo es útil en Unix."
766766
767767#: ../Doc/c-api/init.rst:404
768768msgid ""
@@ -812,9 +812,9 @@ msgid ""
812812"while having :file:`/usr/local/plat` be a different filesystem for each "
813813"platform."
814814msgstr ""
815- "Los administradores del sistema sabrán cómo configurar los programas :"
815+ "Los administradores de sistemas sabrán cómo configurar los programas :"
816816"program:`mount` o :program:`automount` para compartir :file:`/usr/local` "
817- "entre plataformas mientras que :file:`/usr/local/plat` sea un Sistema de "
817+ "entre plataformas mientras que :file:`/usr/local/plat` sea un sistema de "
818818"archivos diferente para cada plataforma."
819819
820820#: ../Doc/c-api/init.rst:433
@@ -920,7 +920,7 @@ msgid ""
920920"as :data:`sys.version`."
921921msgstr ""
922922"La primera palabra (hasta el primer carácter de espacio) es la versión "
923- "actual de Python; Los primeros tres caracteres son la versión mayor y menor "
923+ "actual de Python; los primeros tres caracteres son la versión mayor y menor "
924924"separados por un punto. La cadena de caracteres retornada apunta al "
925925"almacenamiento estático; la persona que llama no debe modificar su valor. El "
926926"valor está disponible para el código Python como :data:`sys.version`."
@@ -1003,11 +1003,12 @@ msgid ""
10031003msgstr ""
10041004"Establece :data:`sys.argv` basado en *argc* y *argv*. Estos parámetros son "
10051005"similares a los pasados a la función del programa :c:func:`main` con la "
1006- "diferencia de que la primera entrada debe referirse al archivo de script que "
1007- "se ejecutará en lugar del ejecutable que aloja el intérprete de Python. Si "
1008- "no se ejecuta un script, la primera entrada en *argv* puede ser una cadena "
1009- "de caracteres vacía. Si esta función no puede inicializar :data:`sys.argv`, "
1010- "una condición fatal se señala usando :c:func:`Py_FatalError`."
1006+ "diferencia de que la primera entrada debe referirse al archivo de la "
1007+ "secuencia de comandos (*script*) que se ejecutará en lugar del ejecutable "
1008+ "que aloja el intérprete de Python. Si no se ejecuta una secuencia de "
1009+ "comandos (*script*), la primera entrada en *argv* puede ser una cadena de "
1010+ "caracteres vacía. Si esta función no puede inicializar :data:`sys.argv`, una "
1011+ "condición fatal se señala usando :c:func:`Py_FatalError`."
10111012
10121013#: ../Doc/c-api/init.rst:574
10131014msgid ""
@@ -1025,9 +1026,9 @@ msgid ""
10251026"path of the directory where the script is located is prepended to :data:`sys."
10261027"path`."
10271028msgstr ""
1028- "Si el nombre de un *script* existente se pasa en ``argv[0]``, la ruta "
1029- "absoluta del directorio donde se encuentra el *script* se antepone a :data: "
1030- "`sys.path`."
1029+ "Si el nombre de una secuencia de comandos ( *script*) existente se pasa en "
1030+ "``argv[0]``, la ruta absoluta del directorio donde se encuentra el *script* "
1031+ "se antepone a :data: `sys.path`."
10311032
10321033#: ../Doc/c-api/init.rst:581
10331034msgid ""
@@ -1048,9 +1049,10 @@ msgid ""
10481049"<https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5983>`_."
10491050msgstr ""
10501051"Se recomienda que las aplicaciones que incorporan el intérprete de Python "
1051- "para otros fines que no sean ejecutar un solo script pasen ``0`` como "
1052- "*updatepath* y actualicen :data:`sys.path` si lo desean. Ver `CVE-2008-5983 "
1053- "<https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5983>` _."
1052+ "para otros fines que no sean ejecutar una sola secuencia de comandos "
1053+ "(*script*) pasen ``0`` como *updatepath* y actualicen :data:`sys.path` si lo "
1054+ "desean. Ver `CVE-2008-5983 <https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?"
1055+ "name=CVE-2008-5983>` _."
10541056
10551057#: ../Doc/c-api/init.rst:595
10561058msgid ""
@@ -1059,7 +1061,7 @@ msgid ""
10591061"`PySys_SetArgv`, for example using::"
10601062msgstr ""
10611063"En las versiones anteriores a 3.1.3, puede lograr el mismo efecto quitando "
1062- "manualmente (*popping*) el primer elemento :data:`sys.path` después de haber "
1064+ "manualmente el primer elemento (*popping*) :data:`sys.path` después de haber "
10631065"llamado :c:func:`PySys_SetArgv`, por ejemplo usando ::"
10641066
10651067#: ../Doc/c-api/init.rst:609
@@ -1176,7 +1178,7 @@ msgstr ""
11761178
11771179#: ../Doc/c-api/init.rst:689
11781180msgid "This is so common that a pair of macros exists to simplify it::"
1179- msgstr "Esto es tan común que existe un par de macros para simplificarlo:"
1181+ msgstr "Esto es tan común que existen un par de macros para simplificarlo:"
11801182
11811183#: ../Doc/c-api/init.rst:699
11821184msgid ""
@@ -1652,7 +1654,7 @@ msgid ""
16521654"`Py_BEGIN_ALLOW_THREADS` macro. See above for further discussion of this "
16531655"macro."
16541656msgstr ""
1655- "Esta macro se expande a ``PyEval_RestoreThread(_save);}``. Tenga en cuenta "
1657+ "Esta macro se expande a ``PyEval_RestoreThread(_save); }``. Tenga en cuenta "
16561658"que contiene una llave de cierre; debe coincidir con una macro anterior :c:"
16571659"macro:`Py_BEGIN_ALLOW_THREADS`. Ver arriba para una discusión más detallada "
16581660"de esta macro."
@@ -2058,7 +2060,7 @@ msgstr ""
20582060"Tenga en cuenta que esto es diferente de lo que sucede cuando se importa una "
20592061"extensión después de que el intérprete se haya reiniciado por completo "
20602062"llamando a :c:func:`Py_FinalizeEx` y :c:func:`Py_Initialize`; en ese caso, "
2061- "la función ``initmodule`` de la extensión *se llama* nuevamente. Al igual "
2063+ "la función ``initmodule`` de la extensión *es* llamada nuevamente. Al igual "
20622064"que con la inicialización de múltiples fases, esto significa que solo se "
20632065"comparten variables estáticas y globales de nivel C entre estos módulos."
20642066
@@ -2103,7 +2105,7 @@ msgstr ""
21032105"usando operaciones de archivos de bajo nivel como :func:`os.close` pueden "
21042106"(accidentalmente o maliciosamente) afectar los archivos abiertos del otro. "
21052107"Debido a la forma en que las extensiones se comparten entre (sub) "
2106- "intérpretes, algunas extensiones pueden no funcionar correctamente; Esto es "
2108+ "intérpretes, algunas extensiones pueden no funcionar correctamente; esto es "
21072109"especialmente probable cuando se utiliza la inicialización monofásica o las "
21082110"variables globales (estáticas). Es posible insertar objetos creados en un "
21092111"subinterprete en un espacio de nombres de otro (sub) intérprete; Esto debe "
@@ -2227,8 +2229,8 @@ msgstr ""
22272229"hay garantía de que *func* se llame lo más rápido posible. Si el hilo "
22282230"principal está ocupado ejecutando una llamada al sistema, no se llamará "
22292231"*func* antes de que vuelva la llamada del sistema. Esta función generalmente "
2230- "** no ** es adecuada para llamar a código Python desde hilos C arbitrarios. "
2231- "En su lugar, use :ref:`PyGILState API <gilstate>`."
2232+ "**no ** es adecuada para llamar a código Python desde hilos C arbitrarios. En "
2233+ "su lugar, use :ref:`PyGILState API <gilstate>`."
22322234
22332235#: ../Doc/c-api/init.rst:1342
22342236msgid "Profiling and Tracing"
@@ -2253,7 +2255,7 @@ msgid ""
22532255"basic events reported to the trace function are the same as had been "
22542256"reported to the Python-level trace functions in previous versions."
22552257msgstr ""
2256- "Esta interfaz C permite que el código de perfil o rastreo evite la "
2258+ "Esta interfaz C permite que el código de perfilado o rastreo evite la "
22572259"sobrecarga de llamar a través de objetos invocables a nivel de Python, "
22582260"haciendo una llamada directa a la función C en su lugar. Los atributos "
22592261"esenciales de la instalación no han cambiado; la interfaz permite instalar "
@@ -2282,7 +2284,7 @@ msgstr ""
22822284
22832285#: ../Doc/c-api/init.rst:1370
22842286msgid "Value of *what*"
2285- msgstr "Valor de *que *"
2287+ msgstr "Valor de *what *"
22862288
22872289#: ../Doc/c-api/init.rst:1370
22882290msgid "Meaning of *arg*"
@@ -2443,11 +2445,11 @@ msgid ""
24432445msgstr ""
24442446"Establece la función del generador de perfiles en *func*. El parámetro *obj* "
24452447"se pasa a la función como su primer parámetro, y puede ser cualquier objeto "
2446- "de Python o ``NULL``. Si la función de perfil necesita mantener el estado, "
2447- "el uso de un valor diferente para *obj* para cada hilo proporciona un lugar "
2448- "conveniente y seguro para guardarlo. Se llama a la función de perfil para "
2449- "todos los eventos supervisados, excepto :const:`PyTrace_LINE` :const:"
2450- "`PyTrace_OPCODE` y :const:`PyTrace_EXCEPTION`."
2448+ "de Python o ``NULL``. Si la función de perfilado necesita mantener el "
2449+ "estado, el uso de un valor diferente para *obj* para cada hilo proporciona "
2450+ "un lugar conveniente y seguro para guardarlo. Se llama a la función de "
2451+ "perfilado para todos los eventos supervisados, excepto :const:"
2452+ "`PyTrace_LINE` :const:` PyTrace_OPCODE` y :const:`PyTrace_EXCEPTION`."
24512453
24522454#: ../Doc/c-api/init.rst:1462
24532455msgid ""
@@ -2562,7 +2564,8 @@ msgstr ""
25622564"Ninguna de estas funciones API maneja la administración de memoria en nombre "
25632565"de los valores :c:type:`void\\ *`. Debe asignarlos y desasignarlos usted "
25642566"mismo. Si los valores :c:type:`void\\ *` son :c:type:`PyObject\\ *`, estas "
2565- "funciones tampoco realizan operaciones de recuento en ellos."
2567+ "funciones tampoco realizan operaciones de conteo de referencias (*refcount*) "
2568+ "en ellos."
25662569
25672570#: ../Doc/c-api/init.rst:1537
25682571msgid "Thread Specific Storage (TSS) API"
@@ -2652,8 +2655,8 @@ msgstr ""
26522655msgid ""
26532656"A freed key becomes a dangling pointer, you should reset the key to `NULL`."
26542657msgstr ""
2655- "Una llave liberada se convierte en un puntero colgante (*dangling pointer*), "
2656- "debe restablecer la llave a `NULL`."
2658+ "Una clave (*key*) liberada se convierte en un puntero colgante (*dangling "
2659+ "pointer*), debe restablecer la llave a `NULL`."
26572660
26582661#: ../Doc/c-api/init.rst:1593
26592662msgid "Methods"
0 commit comments